You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ベルトラン・タヴェルニエは、汎用性と79彼のダイは、おそらく最高のデクスター・ゴードン主演ジャズドラ - Bertrand Tavernier, versatile and acclaimed French... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 26, 2021

日本語 (Japanese) - English: ベルトラン・タヴェルニエは、汎用性と79彼のダイは、おそらく最高のデクスター・ゴードン主演ジャズドラ - Bertrand Tavernier, versatile and acclaimed French...

日本語 (Japanese) English
ベルトラン・タヴェルニエは、汎用性と79彼のダイは、おそらく最高のデクスター・ゴードン主演ジャズドラマ「ラウンド・ミッドナイト」で知られていた、フランスの映画監督を絶賛しました。Bertrand Tavernier, versatile and acclaimed French filmmaker, dies at 79. He was perhaps best known for the jazz drama "Round Midnight," starring Dexter Gordon.
バイデンは、最初に地球の気候交渉にロシア、中国を誘います。社長ジョー・バイデンは政権の最初の大きな気候変動交渉への招待者の間でライバルロシアのプーチンと中国の習近平を含めていますBiden invites Russia, China to first global climate talks. President Joe Biden is including rivals Vladimir Putin of Russia and Xi Jinping of China among the invitees to the first big climate talks of his administration
ボーダー外交に注力するVP;訪問への当面の計画はありません。副社長カマラ・ハリスは、いつでもすぐに、彼女は国を入力しようとする移民の増加に対処するための取り組みをリードして、米国の国境で地面にされませんVP to focus on border diplomacy; no immediate plans to visit. Vice President Kamala Harris won't be on the ground at the U.S. border anytime soon as she leads efforts to address a rise in migrants trying to enter the country
いつものようにビジネス:数千人がメキシコ南部の国境を越えます。当日は今週メキシコは誰にも文書を示すことなく、単一のリモートジャングルの前哨基地でグアテマラから交差非必須交差点、1200人の移民をシャットダウンするその南の国境で新たな措置を課していることBusiness as usual: Thousands cross Mexico's southern border. On the day this week that Mexico imposed new measures at its southern border to shut down non-essential crossings, 1,200 migrants crossed from Guatemala at a single remote jungle outpost without showing a document to anyone
国連は、北朝鮮の専門家の任務を更新ミサイルプローブを要求します。メンバーは禁止弾道ミサイルの平壌の最新のテスト発射を議論するために会った後、国連安全保障理事会は全会一致で北朝鮮の時間に対する制裁を監視国連の専門家の任務を更新する決議を採択しましたUN renews mandate of North Korea experts, asks missile probe. The U.N. Security Council has unanimously adopted a resolution to renew the mandate of U.N. experts monitoring sanctions against North Korea hours after members met to discuss Pyongyang's latest test firings of banned ballistic missiles
国連が支援するプログラム嘆きのワクチン供給苦境、米国に見えます。低・中所得国の貧しい人々にCOVID-19ワクチンを出荷するために国連が支援するプログラムの指導者は、キーのインドのメーカーからの供給の遅れについての失望を表明したが、彼は、米国がすぐにショットを共有し始めることができます期待していると言いましたUN-backed program laments vaccine supply woes, looks to US. A leader of a U.N.-backed program to ship COVID-19 vaccines to needy people in low- and middle-income countries has expressed disappointment about supply delays from a key Indian manufacturer, but says he hopes the United States can begin sharing shots soon
奴隷の物語 - と空間。米国は、ブラジルからのロケットを起動したいと考えています。それは奴隷の人々の子孫の何千もの立ち退きを意味するかもしれません。A story of slavery — and space. The United States wants to launch rockets from Brazil. It could mean the eviction of thousands of descendants of enslaved people.
プーチン敵Navalnyは、かつての暗いユーモアと刑務所の生活を説明しました。今、彼のメッセージはただ暗い..ですNavalnyは、激しい背中の痛みを訴えてい絶えず眠りから覚めされている - と、バーの後ろに粉砕するルール。Putin foe Navalny once described prison life with dark humor. Now his messages are just dark.. Navalny has complained of severe back pain, being constantly roused from sleep — and the grinding rules behind bars.
大きな、スタック船についての最もミーム。スエズ運河で立ち往生大きなボートがあります。世界は経済の放射性降下物について非常に心配しています。インターネットは非常に面白がっています。The best memes about the big, stuck ship. There is a big boat stuck in the Suez Canal. The world is very worried about the economic fallout. The Internet is very amused.
ニュージーランドは流産のための有給休暇を合法化した最初の国の一つとなります。New Zealand becomes one of the first countries to legalize paid leave for miscarriages.

More bilingual texts: