You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: 世界の多くは、コロナウイルスの例が落ちる見ています。しかし、ブラジルの流行は、これまでよりも悪い.. - Grande parte do mundo está vendo casos coronavírus... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 01, 2021

日本語 (Japanese) - Português: 世界の多くは、コロナウイルスの例が落ちる見ています。しかし、ブラジルの流行は、これまでよりも悪い.. - Grande parte do mundo está vendo casos coronavírus...

日本語 (Japanese) Português
世界の多くは、コロナウイルスの例が落ちる見ています。しかし、ブラジルの流行は、これまでよりも悪い..です病院は容量で、ウイルス変異体は大暴れされており、ワクチンが来るのが遅いです。Grande parte do mundo está vendo casos coronavírus cair. Mas surto do Brasil é pior do que nunca .. Os hospitais estão em capacidade, uma variante do vírus é furiosos e vacinas são lentos para vir.
イスラエルの高等裁判所は非正統派の改宗ユダヤ人いると言います。イスラエルの最高裁判所は、イスラエルの改革と保守派の動きを通じてユダヤ教に変換する人もユダヤ人であり、市民になるために資格を与えていること与党、国の宗教確立に大きな打撃を提供してきましたAlta Corte de Israel diz convertidos não-ortodoxos são judeus. Suprema Corte de Israel entregou um grande golpe para establishment religioso do país, determinando que as pessoas que se convertem ao judaísmo através da Reforma e movimentos conservadores em Israel também são judeus e com direito a se tornarem cidadãos
ジンバブエの副社長の一つはセックススキャンダルの中で終了します。ジンバブエの副社長の一つは、結婚して、単一の両方、彼はいくつかの女性との出来事があったと主張地元メディアでのレポートの文字列以下辞任しましたUm dos vice-presidentes do Zimbábue sai em meio a escândalo sexual. Um dos vice-presidentes do Zimbábue demitiu-se após uma série de relatórios nos meios de comunicação locais, que alegou que ele teve casos com várias mulheres, tanto casadas e solteiras
英国:貧しい国は「ゴールドスタンダード」COVAXワクチンを取得する必要があります。英国の外務長官ドミニクラーブは、彼は、彼らがコロナウイルスワクチンの重要な物資を待つよう途上国が直面している「謎」を理解語りますUK: Os países mais pobres devem receber vacinas COVAX 'padrão-ouro'. Secretário do Exterior britânico Dominic Raab diz ele entendeu o "dilema" enfrentado pelos países em desenvolvimento como eles esperam por suprimentos vitais de vacina coronavírus
仮想サミットでのコロナウイルスワクチンとヘルプはバイデンを依頼するメキシコのロペスObrador。 AMLOは、ワクチンの流通の世界的不公平のボーカル評論家として浮上しています。指導者はまた、移行について説明します。do México López Obrador para pedir Biden para obter ajuda com as vacinas de coronavírus em cúpula virtual. AMLO emergiu como um crítico vocal da desigualdade global na distribuição das vacinas. Os líderes também vão discutir migração.
元フランスのサルコジ大統領は刑務所の年に刑を宣告され、汚職で有罪。サルコジ大統領は、2007年から2012年にフランスのリーダーだったと保守派の間で人気のまま。O ex-presidente francês, Nicolas Sarkozy considerado culpado de corrupção, condenado a ano de prisão. Sarkozy era o líder da França 2007-2012 e continua a ser popular entre os conservadores.
メーガンとハリーはダイアナ妃、今後のオプラのインタビューで、王族としての生活を議論します。 「あなたがここにいくつかのかなり衝撃的な事を言った、」ウィンフリーは、先月彼らの王室のメセナと名誉軍事タイトルを失ったペアに述べています。Meghan e Harry discutir a princesa Diana, a vida como realeza em entrevista upcoming Oprah. "Você disse algumas coisas muito chocantes aqui", Winfrey diz ao par, que perdeu seus patrocínios reais e títulos militares honoríficos no mês passado.
取り引きを超える対立でイランと米国では、国連原子力機関の責任者は、検査が「切り札」として使用すべきではない警告しています。新しいイランの法律はいくつかのサイトでのスナップ検査へのアクセスが制限されています。Com o Irã e EUA em desacordo sobre negócio, chefe da agência nuclear da ONU adverte inspecções não deve ser usado como uma 'moeda de troca'. A nova lei iraniana restringiu o acesso inspeção pressão em alguns locais.
中国は6月までに人口の40%にワクチン接種することを目的と言います。中国の健康の専門家は、それは主にコントロールの下に病気を持っているので、中国はそのコロナウイルスワクチン接種の展開に遅れていると言うが、計画は6月までに人口の40%を接種するためにChina diz que pretende vacinar 40% da população em junho. especialistas em saúde chinesas dizem que a China está atrasada em seu rollout vacinação coronavírus porque tem a doença em grande parte sob controle, mas os planos para inocular 40% de sua população até Junho
オンラインレビュープラットフォームTrustpilotはIPOのためにロンドンを選択します。 TrustpilotがBrexit後のハイテク企業のための金融ハブと目的地として都市の地位まで海岸に役立つ株式募集で、ロンドンの販売シェアを計画しているオンラインレビュープラットフォームplataforma de revisão on-line TrustPilot escolhe Londres para IPO. plataforma de revisão on-line TrustPilot está planejando ações venda em Londres, em uma oferta de ações que ajuda a costa até o status da cidade como um centro financeiro e de destino para as empresas de tecnologia após Brexit

More bilingual texts: