| 한국어 (Korean) | English |
| 오프라 인터뷰 : 메건 '더 이상 살아있을 싶지 않았다'. 깊은 개인 TV 인터뷰에서, 메건 그녀가 그것을 물었을 때 그녀는 도움을받을하지 않았다 오프라 윈프리를 알려줍니다. | Oprah interview: Meghan 'didn't want to be alive anymore'. In a deeply personal TV interview, Meghan tells Oprah Winfrey that she did not get help when she asked for it. |
| 버진은 브랜드 가치에 대한 주장을 통해 파트너를 추격한다. 밝은 파인더는 그 명성은 유행에서 손상이 말은 기차에서 버진 이름 떨어졌다. | Virgin sues partner over claims about its brand value. Brightline dropped the Virgin name from its trains saying its reputation has been damaged from the pandemic. |
| 억만 장자 매켄지 스콧은 과학 교사와 결혼. 아마존의 제프 베조스 (Jeff Bezos)의 전 부인은 세계에서 가장 부유 한 여성 중 하나 주요 박애주 의자이다. | Billionaire Mackenzie Scott marries science teacher. The ex-wife of Amazon's Jeff Bezos is one of the world's richest women and a major philanthropist. |
| 중국 30 년 멀리 여전히 제조 '위대함'말한다. 많은 사람들이 이미 세계의 공장 중국을 볼 수 있지만 지도자는 미국의 기술에 덜 의존합니다. | China says manufacturing 'greatness' still 30 years away. While many already see China as the world's factory its leaders want less dependence on US technology. |
| 아프가니스탄 분쟁 : 미국의 새로운 탈레반 '봄 공세'경고합니다. 미군이 당겨 때 무장 단체가 아프가니스탄에서 빠른 이익을 만들 수있는 관계자들은 말한다. | Afghanistan conflict: US warns of new Taliban 'spring offensive'. The militant group could make rapid gains in Afghanistan when US troops pull out, officials say. |
| 무엇 일부 아시아 국가에서 백신 지연의 원인? 아시아에서는 일부 백신 프로그램은 아직 시작하거나, 또는 매우 초기 단계에있다. | What's causing vaccine delays in some Asian countries?. In Asia, some vaccination programmes are either yet to begin, or are at a very early stage. |
| 조지 플로이드의 죽음 : 배심원은 데릭 쇼뱅 재판에 어떻게 선정? 조지 플로이드의 죽음 데릭 쇼뱅의 재판은 스포트 라이트에서 미국의 배심원 시스템을 넣습니다. | George Floyd death: How will jurors be selected in Derek Chauvin trial?. The trial of Derek Chauvin over the death of George Floyd puts the US jury system under the spotlight. |
| HIV가 다른 사람을 돕는 여자는 '좋은 죽음'이있다. HIV의 세계에서 가장 높은 유병률 국가에서 Thembi Nkambule 혼자 부끄러워 사람들이 에이즈로 죽고 싶지 않습니다. | The woman with HIV helping others have a 'good death'. In the country with the world's highest prevalence of HIV, Thembi Nkambule doesn't want people to die of Aids ashamed and alone. |
| 2 미국을 예정 : '최초의 흑인 동화'재 방문을. 화면에 "한밤중 축하"이 미국을오고의 중요성 여배우 자모 Mbatha. | Coming 2 America: 'The first black fairytale' revisited. Actress Nomzamo Mbatha on the importance of Coming 2 America "celebrating blackness" on screen. |
| Covid 아동 신부 : '내 가족은 14에 결혼을 나에게 말했다'. 유니세프 보고서 쇼는 천만 이상의 미성년 소녀가 대유행으로 인해 결혼을 강요 할 수있다. | Covid child brides: 'My family told me to marry at 14'. A Unicef report shows ten million more underage girls may be forced to marry due to the pandemic. |