You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Houthis atacar as instalações Arábia gigante de pe - Хути удар объектов саудовской нефти гиганта на вос... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 07, 2021

Português - Русский (Russian): Houthis atacar as instalações Arábia gigante de pe - Хути удар объектов саудовской нефти гиганта на вос...

Português Русский (Russian)
Houthis atacar as instalações Arábia gigante de petróleo no leste do reino. No começo do dia, o houthis lançou vários ataques com drones armados, ea coalizão Arábia liderado disse que realizou ataques aéreos sobre o capital controlado pelos rebeldes do Iêmen, Sanaa.Хути удар объектов саудовской нефти гиганта на востоке королевства. Ранее в тот же день, Хути начал несколько вооруженных нападений беспилотникова, и саудовская коалиция заявила, что провел авиаудар по повстанцам столицы Йемена, Сане.
explosões maciças balançar maior cidade da Guiné Equatorial; 17 mortos, centenas de feridos. Presidente Teodoro Obiang Nguema culpou as explosões Bata na "negligência" daqueles incumbidos de guardar lojas de dinamite e munições.Массовые взрывы рок большого города Экваториальной Гвинеи; 17 мертвых, сотни получили ранения. Президент Теодоро Обианг Нгема обвинил взрывы Bata на «небрежность» тех, поручено охранять запасы динамита и боеприпасов.
'Três de nós neste casamento': entrevista deslumbrante da princesa Diana com Martin Bashir. Em 1995, Diana descarregado na família real. Agora, o mundo aguarda outro blockbuster: entrevista de duas horas de Oprah Winfrey com o filho de Diana, príncipe Harry, e sua esposa, Meghan, duquesa de Sussex.«Трое из нас в этом браке»: ошеломляющие интервью принцессы Дианы с Мартином Баширом. В 1995 году Диана выгружен на королевской семьи. Теперь мир ждет еще один блокбастер: Опра Уинфри в два часа интервью с сыном Дианы, принц Гарри, и его жена Меган, герцогиня Сассекс.
administração Biden corre para acomodar aumento de fronteira, com poucos sinais de planos para contê-la. A Casa Branca está tratando o rápido crescimento influxo principalmente como um desafio logístico.Байдена мчится, чтобы приспособить границы всплеск, с некоторыми признаками планов содержат его. Белый дом лечения быстро растущий приток в основном в качестве материально-технической задачей.
ONU diz que fogo em iemenita centro de detenção de migrantes mata 8. agência de migração A ONU diz um incêndio em um centro de detenção para imigrantes na capital do Iêmen, matando pelo menos oito pessoas e ferindo mais de 170ООН говорит, что пожар в йеменской мигранта центре задержания убивает 8. U.N. агентство по миграции говорит пожар в центре содержания мигрантов в столице Йемена, погибли по меньшей мере восемь человек получили ранения и более 170 других
No aeroporto de Dubai, os olhos dos viajantes tornam-se seus passaportes. O aeroporto de Dubai, o mundo o mais movimentado para viagens internacionais, introduziu uma íris-scanner que verifica a identidade e elimina a necessidade de qualquer interação humana ao entrar ou sair do paísВ аэропорте Дубая, глаз путешественников становится их паспортом. аэропорт Дубая, в мире по загруженности для международных поездок, представил РОГ-сканер, который проверяет свою личность и исключает необходимости каких-либо взаимодействия человека при входе или выходе из страны
Enquanto as lutas Serviço Postal EUA, Canada Post é o envio de todas as famílias um postal livre para 'entregar um sorriso'. Cada família canadense receberá um cartão postal livre para enviar para alguém que perca. O Serviço Postal dos EUA, enquanto isso, continua a atrasos de batalha.В то время как борьба США Почтовой службы, Canada Post посылает каждый дом свободной открытку, чтобы «поставить улыбку». Каждая канадская семья получит бесплатную открытку, чтобы отправить кому-то им не хватает. Почтовая служба США, тем временем, продолжает задержку боя.
mulher israelense cobrado depois de regressar da Síria. Uma mulher israelense que cruzaram ilegalmente na Síria e foi devolvido como parte de um acordo russo-mediada no mês passado foi acusado em um tribunal israelenseИзраильтянки заряжены после возвращения из Сирии. Израильская женщина, которая пересекла незаконно в Сирии и был возвращен в рамках российско-опосредованного сделки в прошлом месяце было предъявлено обвинение в израильском суде
coalizão Arábia liderado atinge capital detido pelos rebeldes do Iêmen. A coalizão Arábia liderado combate rebeldes apoiados pelo Irã no Iêmen diz que lançou uma nova campanha aérea na capital do país devastado pela guerra e em outras provínciasСаудовская коалиция поражает повстанцами столицы Йемена. Саудовский коалиция борется Иран-поддержанные повстанцев в Йемене говорит, что запустила новую воздушную кампанию в столице охваченной войной страны и в других провинциях
Com menos apoio tático EUA, forças de elite do Afeganistão estão lutando para reverter Taliban avanços. comandos afegãos receberam o mais alto nível de formação dos Estados Unidos, mas sua luta nas linhas de frente parece ser insustentável.С меньшим количеством тактической поддержкой США, элитные силы Афганистана пытаются выполнить откат достижений талибов. Афганские коммандос получили самый высокий уровень подготовки из Соединенных Штатов, но их борьба на линии фронта, как представляется неустойчивым.

More bilingual texts: