You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 印度Covid:患者没有氧气垂死之际德里激增。德里医院病床和氧气耗尽的家庭奋力挽救亲人。 - India Covid: Patients dying without oxygen amid De... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 25, 2021

中文 (Chinese) - English : 印度Covid:患者没有氧气垂死之际德里激增。德里医院病床和氧气耗尽的家庭奋力挽救亲人。 - India Covid: Patients dying without oxygen amid De...

中文 (Chinese) English
印度Covid:患者没有氧气垂死之际德里激增。德里医院病床和氧气耗尽的家庭奋力挽救亲人。India Covid: Patients dying without oxygen amid Delhi surge. Delhi hospitals run out of beds and oxygen as families struggle to save their loved ones.
Covid:印度将相互传染纪录为我们展示的关注。印度报告进一步349691案件,因为美国誓言送物资的之际供氧不足。Covid: India sets another infection record as US shows concern. India reports a further 349,691 cases, as the US vows to send supplies amid an oxygen shortage.
西方品牌可以从中国消费者对此非常不满恢复?一些外国公司都面临着抵制中国的 - 他们是不是第一次,也不会是最后一次。Can Western brands recover from consumer backlash in China?. Some foreign companies are facing a boycott in China - they are not the first and won't be the last.
伊拉克Covid医院火灾:至少23人死亡后,"氧气罐爆炸"。在几个楼层火焰引起恐慌的场景,在伊拉克首都一家医院。Iraq Covid hospital fire: At least 23 dead after 'oxygen tank explodes'. Flames across several floors lead to scenes of panic at a hospital in the Iraqi capital.
巴西:环境警察战斗亚马逊雨林。暴动,政策变化和削减经费都扬言要保护亚马逊雨林毁林的使命。Brazil: Environment police battle for Amazon rainforest. Riots, policy changes and funding cuts have all threatened the mission to protect the Amazon rainforest from deforestation.
死亡的努力,因为从致命Covid波印度卷轴。从火葬场心脏痛苦的图像在全国范围内捕获病毒的真实代价。Deaths climb as India reels from deadly Covid wave. Heart-wrenching images from crematoriums across the country capture the true toll of the virus.
加纳在晾晒Twitter的惊喜选择,因为非洲总部。在这个西非国家的初创企业作为庆祝别人想想,为什么他们的国家被冷落。Ghana basks in Twitter's surprise choice as Africa HQ. Start-ups in the West African nation celebrate as others ponder why their countries were snubbed.
塞拉利昂:"Covid-19会走,我们需要把重点放在疟疾"。布基纳法索博士面临每天战斗在塞拉利昂这个偏远地区的医院死于疟疾保存受感染的儿童。Sierra Leone: 'Covid-19 will go, we need to focus on malaria'. Dr Faso faces a daily battle to save malaria infected children from dying in this rural hospital in Sierra Leone.
如何阿梅尔·左拉在家里帮助人们"保持积极的态度"。前足球运动员教于锁定跳舞的年轻人患有唐氏综合症。How Armel Zola is helping people to 'stay positive' at home. The former footballer is teaching dancing in lockdown to young adults with Down's Syndrome.
奥斯卡2021:"我不介意被弱旅"。爱尔兰动画工作室卡通轿车的最新电影Wolfwalkers高达奥斯卡上周日晚上。Oscars 2021: 'I don't mind being the underdog'. Irish animation studio Cartoon Saloon's latest film Wolfwalkers is up for an Oscar on Sunday night.

More bilingual texts: