You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Mehr als viertausend Tonnen toten Lachs sind in Sü - More than four thousand tons of dead salmon are in... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 09, 2021

Deutsch - English: Mehr als viertausend Tonnen toten Lachs sind in Sü - More than four thousand tons of dead salmon are in...

Deutsch English
Mehr als viertausend Tonnen toten Lachs sind in Südchile von schädlichen Algen. Anspruch, der auf das Vorhandensein eines Typs von Meerespflanze zurückzuführen ist, dass Sauerstoff zu Wasser reduziert.More than four thousand tons of dead salmon are in southern Chile by harmful algae. Claim that is due to the presence of a type of marine plant that reduces oxygen to water.
Brazilian Vice President beschrieben Argentinien als „ewige Bettler". Die zweite von Jair Bolsonaro aufgefordert, „Regeln der steuerlichen Verantwortung zu erzwingen" „Konkurs" zu vermeiden.Brazilian Vice President described Argentina as the "eternal beggar". The second of Jair Bolsonaro urged to "enforce rules of fiscal responsibility" to avoid "bankruptcy".
Roban im luxuriösen Pariser Hotel George V 100.000 Euro in Juwelen. Die Diebe nutzten die Beschränkungen Angriff. Sie entkamen ohne persecuteRoban at the luxurious Paris hotel GeorgeV 100,000 euros in jewels. The thieves took advantage of the restrictions on assault. They escaped without persecute
Eine weitere Zahl schaudert Brasilien hatte mehr als 4.000 Todesfälle von corona in den letzten 24 Stunden. Es ist der zweite Tag, der die Zahl der Todesopfer übersteigt. In Krankenhäusern fast kein Platz mehr für schwere Patienten covid-19.Another figure shudders Brazil had more than 4,000 deaths from coronavirus in the past 24 hours. It is the second day that exceeds the death toll. In hospitals almost no longer any place for severe patients covid-19.
In Venezuela Regime Marke Häuser Nicolas Maduro mit corona infiziert. Im zentralen Staat Yaracuy in Venezuela, den Bürgermeister der Gemeinde Sucre, Luis Adrian Dique verhängte eine ungewöhnliche Art und Weise Isolierung infizierter Patienten jemanden besuchen und Infektion Ausbreitung in der Umgebung zu verhindern.In Venezuela, Nicolas Maduro regime brand houses infected with coronavirus. In the central Yaracuy state in Venezuela, mayor of the Sucre municipality, Luis Adrian Dique, imposed an unusual way isolation of infected patients to prevent someone visit and infection from spreading in the area.
Slowakei empfohlen, nicht Sputnik V in dem Land gelten, die ihre Wirksamkeit mißtraut und Russland beschuldigte sie „Sabotage". „Die verwendeten Los in präklinischen Tests und klinischen im Lancet veröffentlichten Studien haben nicht die gleichen Merkmale und Eigenschaften, die importiert" durch das Land, sagte der Regulator der europäischen Nation auf dem corona Impfstoff.Slovakia recommended not to apply Sputnik V in the country that distrusts its effectiveness and Russia accused her of "sabotage". "The lots used in preclinical testing and clinical studies published in the Lancet do not have the same characteristics and properties that imported" by the country, said the regulator of European nation on the coronavirus vaccine.
Joe Biden steht vor einem Rekord Ankunft von unbegleiteten Kindern mit Migrationshinter USA .. Im März der Grenze fast 19.000 unbegleitete Minderjährige überschritten. Und ein Rekordhoch von Verhaftungen wurden auch erreicht.Joe Biden faces a record arrival of unaccompanied immigrant children USA .. In March crossed the border almost 19,000 unaccompanied minors. And a record high of arrests were also reached.
Da corona Pandemie, sieht Paris schmutzig und stinkend: Eine offene Müllhalde?. Pariser haben den wiedergewählte sozialistischen Bürgermeister Anne Hidalgo, die Präsidentschafts-Ansprüche von Fahrlässigkeit beschuldigt. Einige haben gemeinsame Bildbereiche von verlassenen und heruntergekommenen Stadt zeigt.Because coronavirus pandemic, Paris looks dirty and smelly: An open dump ?. Parisians have accused the re-elected Socialist mayor Anne Hidalgo, who has presidential claims of negligence. Some have shared images showing areas of abandoned and dilapidated city.
Großbritannien wird empfohlen, dass diejenigen, die mit Dosen von Zeneca geimpft wurden keine anderen Laboratorien gelten. Die Empfehlung ist nicht, sie zu mischen, wenn es unvermeidlich ist. Wissenschaftler glauben, dass diejenigen, die eine erste Stichprobe von Astrazeneca erhalten sollten eine identische zweite Dosis erhalten, weil man sich nicht schützen wird.Britain recommend that those who were vaccinated with doses of AstraZeneca no other laboratories apply. The recommendation is not to mix them unless it is inevitable. Scientists believe that those who received a first sample of AstraZeneca should receive an identical second dose because one does not protect them.
Paraguay nähert sich der 5.000 Todesfälle Covid inmitten einer „kritischen Situation". Öffentliche Krankenhäuser sind an der Grenze und befürchteten nicht Sauerstoff für Patienten zu erreichen. Impfung ist verzögert.Paraguay is approaching the 5,000 deaths Covid amid a "critical situation". Public hospitals are at the limit and feared not reach oxygen to patients. vaccination is delayed.

More bilingual texts: