| English | Français |
| More than four thousand tons of dead salmon are in southern Chile by harmful algae. Claim that is due to the presence of a type of marine plant that reduces oxygen to water. | Plus de quatre mille tonnes de saumons morts sont au sud du Chili par les algues nuisibles. Revendication qui est due à la présence d'un type de plante marine qui réduit l'oxygène en eau. |
| Brazilian Vice President described Argentina as the "eternal beggar". The second of Jair Bolsonaro urged to "enforce rules of fiscal responsibility" to avoid "bankruptcy". | Vice-président brésilien a décrit l'Argentine comme le « mendiant éternel ». La deuxième de Jaïr Bolsonaro exhortés à « faire respecter les règles de la responsabilité fiscale » pour éviter « la faillite ». |
| Roban at the luxurious Paris hotel GeorgeV 100,000 euros in jewels. The thieves took advantage of the restrictions on assault. They escaped without persecute | Roban à l'hôtel de luxe Paris GeorgeV 100.000 euros de bijoux. Les voleurs ont profité des restrictions à l'assaut. Ils se sont échappés sans persécutent |
| Another figure shudders Brazil had more than 4,000 deaths from coronavirus in the past 24 hours. It is the second day that exceeds the death toll. In hospitals almost no longer any place for severe patients covid-19. | Brésil d'un autre chiffre avait plus de 4000 décès par coronavirus dans les dernières 24 heures. Il est le deuxième jour qui dépasse le nombre de morts. Dans les hôpitaux presque plus de place pour les patients sévères Covid-19. |
| In Venezuela, Nicolas Maduro regime brand houses infected with coronavirus. In the central Yaracuy state in Venezuela, mayor of the Sucre municipality, Luis Adrian Dique, imposed an unusual way isolation of infected patients to prevent someone visit and infection from spreading in the area. | Au Venezuela, Nicolas Maduro maisons de marque de régime infectés par le coronavirus. Dans l'état Yaracuy central au Venezuela, maire de la municipalité de Sucre, Luis Adrian Dique, a imposé un isolement de façon inhabituelle des patients infectés pour empêcher quelqu'un visite et infection de se propager dans la région. |
| Slovakia recommended not to apply Sputnik V in the country that distrusts its effectiveness and Russia accused her of "sabotage". "The lots used in preclinical testing and clinical studies published in the Lancet do not have the same characteristics and properties that imported" by the country, said the regulator of European nation on the coronavirus vaccine. | Slovaquie recommandé de ne pas appliquer Spoutnik V dans le pays qui se méfie de son efficacité et de la Russie l'a accusée de « sabotage ». « Les lots utilisés dans les essais précliniques et des études cliniques publiées dans le Lancet n'ont pas les mêmes caractéristiques et propriétés importées » par le pays, a déclaré le régulateur de nation européenne sur le vaccin contre le coronavirus. |
| Joe Biden faces a record arrival of unaccompanied immigrant children USA .. In March crossed the border almost 19,000 unaccompanied minors. And a record high of arrests were also reached. | Joe Biden fait face à une arrivée enregistrement des enfants migrants non accompagnés USA .. En Mars a franchi la frontière près de 19.000 mineurs non accompagnés. Et élevé d'arrestations record ont été également atteint. |
| Because coronavirus pandemic, Paris looks dirty and smelly: An open dump ?. Parisians have accused the re-elected Socialist mayor Anne Hidalgo, who has presidential claims of negligence. Some have shared images showing areas of abandoned and dilapidated city. | Parce que la pandémie coronavirus, Paris a l'air sale et malodorante: Un dépotoir à ciel ouvert?. Les Parisiens ont accusé le maire socialiste réélu Anne Hidalgo, qui a des revendications présidentielles de négligence. Certains ont des images partagées montrant les zones de la ville abandonnée et délabrée. |
| Britain recommend that those who were vaccinated with doses of AstraZeneca no other laboratories apply. The recommendation is not to mix them unless it is inevitable. Scientists believe that those who received a first sample of AstraZeneca should receive an identical second dose because one does not protect them. | La Grande-Bretagne recommande que ceux qui ont été vaccinés avec des doses d'AstraZeneca pas d'autres laboratoires appliquent. La recommandation est de ne pas les mélanger à moins qu'il est inévitable. Les scientifiques croient que ceux qui ont reçu un premier échantillon d'AstraZeneca devrait recevoir une deuxième dose identique parce qu'on ne les protège pas. |
| Paraguay is approaching the 5,000 deaths Covid amid a "critical situation". Public hospitals are at the limit and feared not reach oxygen to patients. vaccination is delayed. | Paraguay approche les 5.000 morts Covid au milieu d'une « situation critique ». Les hôpitaux publics sont à la limite et ne craignaient pas atteindre l'oxygène aux patients. la vaccination est retardée. |