| Italiano | English |
| Foto: luna rosa di April visto in tutto il mondo. L'ultima settimana di aprile prende il via con la luna piena, noto questo mese come la luna rosa. Inoltre, si tratta di un "supermoon." | Photos: April's pink moon seen around the world. The final week of April kicks off with a full moon, known this month as the pink moon. Plus, it's a "supermoon." |
| Il cambiamento climatico ha spostato l'asse terrestre, nuovo studio suggerisce. Scioglimento dei ghiacciai di tutto il mondo hanno ridistribuito abbastanza acqua per spostare i poli nord e sud verso est a partire dalla metà degli anni 1990, uno studio dice. | Climate change has shifted the Earth's axis, new study suggests. Melting glaciers around the world have redistributed enough water to shift the North and South poles eastward since the mid-1990s, a study says. |
| 53 membri dell'equipaggio morti accertati dopo infossati sottomarino indonesiano è trovato. marina indonesiana ha detto che il sottomarino, che aveva 53 membri dell'equipaggio a bordo, è stato scoperto spezzato in tre sezioni. | 53 crew members confirmed dead after sunken Indonesian submarine is found. Indonesia's navy said the submarine, which had 53 crew members on board, was discovered broken into three sections. |
| capo della diplomazia iraniana parla senza mezzi termini su accordo nucleare, il generale Qasem Soleimani nella registrazione trapelato. Il rilascio dei commenti di Mohammad Javad Zarif, visto come un potenziale candidato alla presidenza, partì una tempesta in Iran. | Iran's top diplomat speaks bluntly on nuclear deal, Gen. Qasem Soleimani in leaked recording. The release of the comments by Mohammad Javad Zarif, seen as a potential presidential candidate, set off a firestorm within Iran. |
| India mettendo ossigeno sui treni espressi come COVID-19 ospedali esaurito. India sta usando treni espressi per il trasporto di ossigeno come gli ospedali affrontano carenze critiche per il trattamento di COVID-19 pazienti. Credit: Piyush Goyal via Storyful | India putting oxygen on express trains as COVID-19 hospitals run out. India is using express trains to transport oxygen as hospitals deal with critical shortages to treat COVID-19 patients. Credit: Piyush Goyal via Storyful |
| Fuoco a Baghdad ospedale uccide decine. Un incendio è scoppiato in ospedale di Baghdad che si prende cura per i pazienti coronavirus dopo bombole di ossigeno riferito esplose in ritardo Sabato, hanno detto i funzionari. | Fire at Baghdad hospital kills dozens. A fire broke out in the Baghdad hospital that cares for coronavirus patients after oxygen cylinders reportedly exploded late Saturday, officials said. |
| i membri dell'equipaggio SpaceX Drago accolti dagli astronauti della Stazione Spaziale Internazionale. Filmato mostra l'accoglienza del nuovo arrivato portando il numero totale a 11 a bordo della Stazione Spaziale Internazionale. | SpaceX Dragon crew members welcomed by International Space Station astronauts. Footage shows the welcome of the new arrival bringing the total number to 11 aboard the International Space Station. |
| I soccorritori cercano disperatamente perso Indonesia sottomarino come l'ossigeno si esaurisce per l'equipaggio di 53. I soccorritori sono alla ricerca di un sottomarino indonesiana perduta che è a corto di ossigeno con 53 membri dell'equipaggio a bordo. | Rescuers desperately search for lost Indonesia submarine as oxygen runs out for crew of 53. Rescuers are searching for a lost Indonesian submarine that is running out of oxygen with 53 crew members on board. |
| Illustrato sguardo a 5 nuove scoperte di dinosauri. Volare "ala" lucertole con il collo fino a quando una giraffa e di un predatore temibile che non si chiami T rex. sono tra i cinque scoperte di dinosauri affascinanti. | Illustrated look at 5 new dinosaur discoveries. Flying "Wing Lizards" with necks as long as a giraffe's and a fearsome predator not named T rex. are among five fascinating dinosaur findings. |
| Spionaggio, avvelenamento, tentato elezione ingerenza: Russia tensioni degenerare con gli Stati Uniti. l'avvelenamento di Navalny, interferenze elezione tentato spionaggio informatico e sono solo alcuni dei motivi per tensioni tra gli Stati Uniti e la Russia hanno acuito. | Spying, poisoning, attempted election meddling: Russia tensions escalate with the US. Navalny's poisoning, attempted election interference and cyber espionage are just a few of the reasons tensions between the U.S. and Russia have heightened. |