You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: トロントのLGBTQコミュニティに捕食連続殺人犯の捜査でレビュー発見「深刻な」欠陥。トロント警察サー - Review finds ‘serious’ flaws in investigation of s... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 13, 2021

日本語 (Japanese) - English: トロントのLGBTQコミュニティに捕食連続殺人犯の捜査でレビュー発見「深刻な」欠陥。トロント警察サー - Review finds ‘serious’ flaws in investigation of s...

日本語 (Japanese) English
トロントのLGBTQコミュニティに捕食連続殺人犯の捜査でレビュー発見「深刻な」欠陥。トロント警察サービス委員会の委託により審査は「誤解やステレオタイプのアイデアが」ブルース・マッカーサーは、7年間実行することができるようになり、問い合わせを妨げことがわかった「恐怖政治を。」Review finds 'serious' flaws in investigation of serial killer who preyed on Toronto's LGBTQ community. The review commissioned by the Toronto Police Services Board found that "misconceptions or stereotypical ideas" hampered the inquiry, allowing Bruce McArthur to carry out a seven-year "reign of terror."
イラク人医師のために、ワクチン接種はほろ苦いです。これは、タマラアメルが戻って癌を打つ彼を助け、一緒に彼らはコロナウイルスに対するワクチン接種されていることを夢見て...彼女の父のための時間に来ませんでした。For an Iraqi doctor, vaccination is bittersweet. It didn't come in time for her father.. Tamara Amer helped him beat back cancer, and together they dreamed of being vaccinated against the coronavirus.
需要がはるかに供給を上回ってチップ不足が2022を超えて続く、インテルのチーフは言います。パット・ゲルシンガー、Intelの最高経営責任者(CEO)は、生産上の世界のカットバックを中心に自動車メーカーを見ている問題への迅速な修正プログラムはありませんポスト伝えます。Chip shortage will last beyond 2022 as demand far outstrips supply, Intel chief says. Pat Gelsinger, Intel's CEO, tells The Post there's no quick fix to a problem that has seen automakers around the world cut back on production.
Aが弱くNavalnyは彼女が彼の減量と疲労を心配したまま、刑務所で彼の妻を見て...クレムリン敵アレクセイ・ナワルニーがそのように、彼は彼の妻、ユリアと話したときに数回を横に持っていたことを彼のハンガーストライキから弱体化されて、彼女は言いました。A weakened Navalny sees his wife in prison, leaving her worried about his weight loss and fatigue.. Kremlin foe Alexei Navalny is so weakened from his hunger strike that he had to lie down several times when talking with his wife, Yulia, she said.
20は、3人が負傷、死亡した場合、バス、南部のエジプトでのトラックのクラッシュ。少なくとも20人が死亡し、3人が負傷衝突を引き起こし、南部のエジプトの高速道路上でトラックを渡そうとしながら、エジプト当局はバスが覆さ言います20 killed, 3 injured when bus, truck crash in southern Egypt. Egyptian authorities say a bus overturned while trying to pass a truck on a highway in southern Egypt, causing a collision that killed at least 20 people and injured three others
乱開発:メキシコのトゥルムのリゾートでは、別の打撃を被ります。メキシコ環境当局は、トゥルムのカリブ海のリゾートは、あまりにも多くの開発を承認したと言う、長いメキシコで最ものんびり、気楽なリゾートの一つと考えられていたものに、最新の打撃Mexico's Tulum resort suffers another blow: overdevelopment. Mexican environmental authorities say the Caribbean resort of Tulum has authorized too much development, the latest blow to what was long considered one of Mexico's most laid-back, easy-going resorts
失敗した - ロシアは国連のコソボフラグを禁止しようとします。ロシアは、バックグラウンドで国の旗を国連安全保障理事会での講演からコソボの代表者を防ぐために、最初に試みましたRussia tries to ban Kosovo flag at UN -- unsuccessfully. Russia has tried for the first time to prevent Kosovo's representative from speaking at the U.N. Security Council with the country's flag in the background
ベナンの社長は、予備的な結果で再選を獲得します。ベナン選挙当局者は社長パトリスタロンは大統領選挙で投票総数の過半数で再選出されたことを言いますBenin's president wins re-election in preliminary results. Electoral officials in Benin says that President Patrice Talon has been re-elected with a majority of votes cast in the presidential election
撤退の織機として、アフガニスタンでの米軍について何を知っています。大統領のバイデンは、9月11日、今年で、攻撃の20周年で国から残りのすべての米軍を撤退する予定。What to know about U.S. forces in Afghanistan as withdrawal looms. President Biden plans to withdraw all remaining U.S. troops from the country by the 20th anniversary of the attacks, on Sept. 11 this year.
イスラム教徒は、コロナウイルスの制約の下でラマダンの二年目の神聖な月をマーク。いくつかの国でのクレリックは、断食をしながら、コロナウイルスワクチンの受信を許可されたアラームを発行しています。Muslims mark a second year's holy month of Ramadan under coronavirus restrictions. Clerics in several countries have issued reminders that it is permitted to receive coronavirus vaccines while fasting.

More bilingual texts: