| Português | English |
| 'É tudo país Taliban empresa': New checkpoints militantes nas estradas principais sufocar partes do Afeganistão. Os postos avançados frustrar os esforços de reabastecimento militares, sufocam a prestação de serviços do governo e confiança rebaixo em autoridades eleitas do país. | 'It's all Taliban country now': New militant checkpoints on key roadways choke off parts of Afghanistan. The outposts frustrate military resupply efforts, stifle the provision of government services and undercut confidence in the country's elected officials. |
| Celebrações se transformar em tragédia: Uma linha do tempo visual do debandada mortal em Israel. Uma linha do tempo visual de como a tragédia Lag B'Omer desdobrou-se em Israel. | Celebrations turn into tragedy: A visual timeline of the deadly stampede in Israel. A visual timeline of how the Lag B'Omer tragedy unfolded in Israel. |
| economia da Europa encolhe em meio a lançamentos de vacinas lentos e lockdowns. Os dados econômicos contrastou com números rosadas dos Estados Unidos. | Europe's economy shrinks amid slow vaccine rollouts and lockdowns. The economic data contrasted with rosy numbers from the United States. |
| Canadá para começar a receber as vacinas da Pfizer a partir da próxima semana dos Estados Unidos. fabricante de medicamentos Pfizer diz que vai começar a enviar EUA produzidos COVID-19 vacinas para o Canadá na próxima semana | Canada to start to get Pfizer vaccines from the US next week. Drug maker Pfizer says it will start sending U.S.-produced COVID-19 vaccines to Canada next week |
| Enviado da ONU: Mianmar rostos militares exige para a democracia. O topo da ONU enviado para Mianmar diz que a forte demanda unidos para a democracia pelo seu povo criou "dificuldades inesperadas" para os militares em consolidar o poder após o golpe de fevereiro e corre o risco de que a gestão da nação a um impasse | UN envoy: Myanmar military faces demands for democracy. The top U.N. envoy for Myanmar says the strong united demand for democracy by its people has created "unexpected difficulties" for the military in consolidating power after the February coup and risks bringing the administration of the nation to a standstill |
| A história do festival religioso que se transformou em uma debandada mortal em Israel. O encontro anual atrai as pessoas para o norte de Israel Monte Meron para as orações e fogueiras. | The history of the religious festival that turned into a deadly stampede in Israel. The annual gathering draws people to northern Israel's Mount Meron for prayers and bonfires. |
| O que sabemos sobre mortes americanas no debandada Israel. O Departamento de Estado na sexta-feira confirmou relatos de que "vários cidadãos norte-americanos estavam entre as vítimas", quando um tumulto começou na quinta-feira em um festival judaico no norte de Israel, deixando dezenas de mortos ou feridos. | What we know about American deaths in the Israel stampede. The State Department on Friday confirmed reports that "multiple U.S. citizens were among the casualties" when a stampede broke out late Thursday at a Jewish festival in northern Israel, leaving dozens of people dead or injured. |
| Fotos: Pelo menos 45 mortos, dezenas de feridos no tumulto em festival religioso em Israel. Pelo menos 45 pessoas foram mortas e mais de 100 ficaram feridas quando um tumulto eclodiu em um lotado festa judaica no norte de Israel na quinta-feira a noite, girando uma das primeiras celebrações públicas em um país em fase de pandemia coronavírus em uma tragédia em massa. | Photos: At least 45 killed, dozens injured in stampede at religious festival in Israel. At least 45 people were killed and more than 100 injured when a stampede broke out at a crowded Jewish festival in northern Israel on Thursday night, turning one of the first public celebrations in a country emerging from the coronavirus pandemic into a mass tragedy. |
| caminhão Homem-bomba atinge casa de hóspedes do Afeganistão, matando 14. Autoridades afegãs dizem que um caminhão-bomba atingiu uma casa de hóspedes na província de Logar oriental, matando pelo menos 14 pessoas e ferindo até 90 | Suicide truck bomber hits Afghan guest house, killing 14. Afghan officials say a suicide truck bomber has struck a guest house in eastern Logar province, killing at least 14 people and wounding as many as 90 |
| ministro russo: EUA-Rússia amarra pior do que durante a Guerra Fria. principal diplomata da Rússia diz que as relações de seu país com os Estados Unidos são ainda piores agora do que durante os tempos da Guerra Fria por causa de uma falta de respeito mútuo | Russian minister: US-Russia ties worse than during Cold War. Russia's top diplomat says his country's relations with the United States are even worse now than during Cold War times because of a lack of mutual respect |