| Português | Русский (Russian) |
| 1.800 presos escapar Nigéria prisão depois de homens armados atacar. Autoridades no sudeste da Nigéria dizem pistoleiros fortemente armados lançaram uma série de ataques coordenados durante a noite em estado de Imo | 1800 заключенных побег из тюрьмы Нигерии после того, как боевики нападают. Власти на юго-востоке Нигерии говорят, хорошо вооруженные боевики начали серию скоординированных нападений в течение ночи в Имо состоянии |
| Declarações sobre desarmar briga pública na família real da Jordânia. Declarações sobre desarmar briga pública na família real da Jordânia | Заявления о разрядке общественной междоусобицы в королевской семье Иордании. Заявления о разрядке общественной вражды в королевской семье Иордании |
| países europeus lutam para apertar para baixo mais recente surto de vírus. países europeus estão lutando para apertar para baixo uma onda de COVID-19 casos e rampa até vacinações | Европейские страны карабкаться набивать вниз последнюю вирусную волну. Европейские страны скремблирования набивать вниз всплеск COVID-19 случаи и сползать вакцинации |
| ONU: Ataque no Mali matou 4 soldados da ONU e 23 atacantes. A ONU diz que um feroz ataque contra uma base de manutenção de paz da ONU no norte do Mali na semana passada matou 4 soldados da paz e pelo menos 23 atacantes, e feriu outros 34 soldados de paz | ООН: Нападение в Мали погибли 4 миротворцев ООН и 23 нападающих. U.N. говорит ожесточенная атака на миротворческой базе U.N. на севере Мали на прошлой неделе погибла 4 миротворцев и, по меньшей мере, 23 нападавших, и ранила еще 34 миротворцев |
| Advogado de Jordan príncipe Hamzah diz mediação bem sucedida, resolução esperada de briga pública rara na família real. Advogado de Jordan príncipe Hamzah diz mediação bem sucedida, a resolução esperada de rara briga pública na família real | Адвокат для Иордании принца Хамзы говорит посредническую успешным, разрешение ожидается редкой публичной враждой в королевской семье. Адвокат для Иордании принца Хамзы говорит посредничество успешно, разрешение ожидается редкой публичной враждой в королевской семье |
| Boris Johnson oferece dois em casa coronavírus testa uma semana para todos na Inglaterra. O governo britânico quer quebrar cadeias de transmissão com milhões de barato, em casa kits de teste. | Борис Джонсон предлагает два на дому коронавируса тестирует в неделю для всех в Англии. Британское правительство хочет разорвать цепи передачи с миллионами дешевых, на дому тест-наборы. |
| autoridades francesas investigar se os ministros jantei em restaurantes de luxo secretos, violando restrições. Os locais, sem máscara ilícitas servido champaigne e caviar, cobrando até US $ 577 por pessoa. | Французские власти расследовать обедал ли министры в тайных ресторанах класса люкс, нарушение ограничений. Незаконное, maskless место служило шампанское и икру, заряжая до $ 577 на человек. |
| primeiro capitão de navio feminino do Egito falsamente acusado por trolls on-line do bloqueio do canal de Suez. "Fiquei chocado", disse Marwa Elselehdar a BBC. "Eu senti que eu poderia ser alvo talvez porque eu sou uma mulher bem sucedida neste campo ou porque eu sou egípcio, mas eu não tenho certeza." | первая женщина капитан корабля Египта ложно обвинены онлайн троллей блокирования Суэцкого канала. «Я был в шоке,» сказал Marwa Elselehdar ВВС. «Я чувствовал, что я мог бы быть мишенью, может быть, потому что я успешная женщина в этой области или потому, что я египтянин, но я не уверен.» |
| unidade vacina covid da China é atraso. Comida de graça poderia ajudar a mudar as coisas .. Apenas 4 por cento da população tem sido vacinados, altos funcionários e empresas para tentar incentivos criativos. | covid диск вакцина Китая отстающий. Бесплатное питание может помочь повернуть дело .. только 4 процента населения были привиты, ведущие должностные лица и предприятия, чтобы попробовать творческие стимулы. |
| Caminhantes embaralhar como novo fissura abre em vulcão islandês. Uma nova fissura abriu em um vulcão islandês que entrou em erupção no mês passado, o que levou a evacuação de centenas de caminhantes que tinha vindo para ver o espetáculo | Альпинисты карабкаться, как новая трещина открывает в исландском вулкане. Новая трещина открылась в исландского вулкана, который начал извергаться в прошлом месяце, что вызвало эвакуацию сотен туристов, которые приходят, чтобы увидеть зрелище |