| Português | Русский (Russian) |
| Cerca de 20 por cento da população dos EUA é totalmente vacinados. Muitos países não podem atingir esse objectivo este ano .. O fosso cada vez maior está a alimentar a frustração e, potencialmente ampliando a pandemia. | Почти 20 процентов населения США полностью привиты. Многие страны не могут поразить эту цель в этом году .. увеличивающийся разрыв подпитывает разочарование и потенциально удлинение пандемии. |
| Tem sido a Itália vacinar as pessoas erradas? Seus número de mortes coronavírus diária sugerem assim .. situação do país tem lições para outras nações que enfrentam decisões sobre quem a priorizar com uma vacina abastecimento limitado. | Была Италия была прививать неправильные люди? Его сборы смерти ежедневно коронавируса предложить так .. затруднительное положение в стране есть уроки для других стран, стоящих перед решением о том, кого приоритете с ограниченным предложением вакцин. |
| J & J problemas vacina dificultar vacinas militares dos EUA no exterior. Norte-americanas líderes militares dizem que os recentes problemas com a vacina Johnson & Johnson têm tornado mais difícil fornecer tiros por forças no exterior | Проблемы вакцины J & J препятствуют военные вакцины США за рубежом. США N военачальники говорят, что недавние проблемы с вакциной Johnson & Johnson сделали его более трудно обеспечить кадры для войск за рубежом |
| chefe da ONU adverte que o uso de IEDs está a aumentar globalmente. ONU Secretário-Geral Antonio Guterres alerta que o uso de dispositivos explosivos improvisados está aumentando à medida que os conflitos se tornam mais urbanizada e grupos armados proliferam | Глава ООН предупреждает, что использование СВА растет во всем мире. U.N. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ Антонио Гутерриш предупреждает, что использование самодельных взрывных устройств возрастает, поскольку конфликты становятся все более урбанизированным и вооруженные группы пролиферируют |
| Relatório: ataque governo sírio mata 7 na área controlada pelos rebeldes. Ativistas da oposição síria dizem que as forças do governo dispararam um míssil contra um veículo civil em uma aldeia controlada pelos rebeldes no noroeste da Síria, matando sete pessoas, incluindo três crianças da mesma família | Доклад: правительство Сирии нападение убивает 7 в повстанцами районе. Сирийские активисты оппозиции говорят правительственные силы выпустили ракету по гражданскому автомобиля в повстанцами деревни на северо-западе Сирии, погибли семь человек, в том числе трое детей из одной семьи |
| Dias de violência na Irlanda do Norte culpou, em parte, Brexit. Riots opondo sindicalistas contra nacionalistas irlandeses agitado memórias dos 30 anos de violência sectária conhecida como as Perturbações. | Дни насилия в Северной Ирландии обвинили частично на Brexit. Бунты против точечных коррозии членов профсоюза ирландских националистов перемешивались воспоминание о 30 лет сектантского насилия, известном как Смуты. |
| Como uma eleição na Groenlândia poderia afetar China - e os minerais de terras raras em seu celular. Sentado em vastas reservas inexploradas, de urânio e terras raras minerais, Greenland detém as chaves para uma enorme riqueza. Mas muitos groenlandeses têm sérias dúvidas sobre se eles devem permitir que o mundo para explorar esses recursos. | Как выборы в Гренландии могут повлиять на Китай - и редкоземельные минералы в своем мобильном телефоне. Сидя на обширных, нетронутых запасов урана и редкоземельных минералов, Гренландия имеет ключи к массивным богатству. Но многие Гренландцев есть серьезные сомнения, должны ли они позволить миру использовать эти ресурсы. |
| A 3000-year-old 'cidade de ouro perdida' foi descoberta no Egito. Arqueólogos dizem que a descoberta em Luxor poderia ser a descoberta mais significativa desde o túmulo do menino rei Tutancâmon. | 3000-летний «потерянный город золотой» был обнаружен в Египте. Археологи говорят, что открытие в Луксоре может быть самым значительным находкой с могилой мальчика царя Тутанхамона. |
| lagarto seis-pé descoberto escala prateleiras da seção de bebida em tailandês 7-Eleven. transeuntes Shrieking gravado algumas das acções. | Шесть футов ящерица обнаружили масштабирования полки секции напитка в тайском 7-Eleven. Визжащие прохожие записали некоторые действия. |
| tapas administração Biden controles de exportação para as empresas chinesas para ajudar o desenvolvimento de armas PLA. A mudança para uma lista de sete empresas e laboratórios começaram sob a administração Trump. | Байден пощечины управления экспортного контроля на китайских фирм за содействие развитию PLA оружия. Переход в список семи фирм и лабораторий начали под управлением Trump. |