You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Принц Гарри присутствовать на похоронах Филиппа вс - Prince Harry to attend Philip’s funeral for just 3... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 10, 2021

Русский (Russian) - English: Принц Гарри присутствовать на похоронах Филиппа вс - Prince Harry to attend Philip’s funeral for just 3...

Русский (Russian) English
Принц Гарри присутствовать на похоронах Филиппа всего за 30 провожающих и «нет публичного доступа». «Мой дорогой папа»: принц Чарльз предлагает видеосъемку панегирик, как похороны установлен на 17 апреля.Prince Harry to attend Philip's funeral for just 30 mourners and 'no public access'. 'My dear papa': Prince Charles offers a videotaped eulogy as funeral is set for April 17.
Керри, как ожидается, отправится в Китай в первый визит топ Байдена чиновника. Поездка климата посланник США направлена ​​на ковком более тесное партнерство с Китаем по проблемам, связанных с изменением климата.Kerry expected to travel to China in first visit by top Biden official. The trip by the U.S. climate envoy is aimed at forging a closer partnership with China on problems related to climate change.
Английский футбол изменение расписание, чтобы избежать столкновений похоронных. Английский футбол изменяет свой график, чтобы избежать столкновений с похоронами принца Филиппа 17 апреляEnglish soccer changes schedule to avoid funeral clash. English soccer is altering its schedule to avoid a clash with the funeral of Prince Philip on April 17
Линейно-вверх толчок к миру приводит к расколу и без того хрупкого правительства Афганистана. Талибы показали относительное единство в ходе мирных переговоров. США и ее партнеры не имеют.A ramped-up push for peace is splintering Afghanistan's already fragile government. The Taliban has shown relative unity during the peace talks. The U.S. and its partners have not.
В Великобритании скорбит принц Филипп, дворец объявил частный похороны 17 апреля С 41-пушечных салютов до разнесены минут молчания, Британцы оплакав принца Филиппа в традиционных и пандемических связанных способах.As Britain mourns Prince Philip, palace announced private funeral for April 17. From 41-gun salutes to distanced moments of silence, Brits mourned the passing of Prince Philip in both traditional and pandemic-related ways.
Как британские СМИ вспомнить наследие принца Филиппа. газеты на первых страницах субботних были посвящены тому человеку, который, несмотря на его недостатки и оговорок, оставался твердым сторонником его жены и монархии она представляла.How British media is remembering Prince Philip's legacy. Saturday's newspaper front pages were dedicated to the man that, despite his flaws and reservations, remained a steadfast supporter of his wife and the monarchy she represented.
Египет, Тунис, Ливия, обсудить спорную плотину Эфиопии. Президент Египта встретился с его тунисской коллегой в Каире, где они обсуждали соседнюю Ливию, и массивная плотина Эфиопия строит над главным притоком реки Нила вEgypt, Tunisia discuss Libya, Ethiopia's disputed dam. Egypt's president has met his Tunisian counterpart in Cairo, where they discussed neighboring Libya, and a massive dam Ethiopia is building over the Nile River's main tributary
Известный египетский археолог раскрывает подробности древнего города. Самый известный археолог Египта показал более подробную информацию о фараоновом городе недавно обнаружил в южной провинции ЛуксорFamed Egyptian archaeologist reveals details of ancient city. Egypt's best-known archaeologist has revealed further details on a Pharaonic city recently found in the southern province of Luxor
Взрывы в двух городах Сомали убить по крайней мере, 5. Террорист-смертник взорвал взрывное устройство возле кафе в городе Сомали Байдоа, погибли по меньшей мере четырех человек и ранив более шести других, скажем полицииExplosions in two Somalia cities kill at least 5. A suicide bomber detonated his explosives outside a cafe in Somalia's city of Baidoa, killing at least four people and wounding more than six others, police say
5 погибших в выборах насилия в штате Западная Бенгалия в Индии. Индийские полицейские говорят, что пять человек были убиты в результате обстрела в выборах, связанной с насилием на двух избирательных участках в Западной Бенгалии государства5 killed in election violence in India's West Bengal state. Indian police say five people were killed by gunfire in election-related violence at two polling stations in West Bengal state

More bilingual texts: