| 한국어 (Korean) | English |
| 우리는 그것이 새로운 이스라엘의 시작이라고 희망합니다. ' 많은 이스라엘이 새로운 연합 정부가 12 년 동안 Benjamin Netanyahu로 축하합니다. | We hope it's the beginning of a new Israel'. Many Israelis celebrate as a new coalition government ends 12 years of Benjamin Netanyahu. |
| 크라이스트 처치 모스크 공격 : 생산자는 백래시 후 뉴질랜드 영화에서 사임합니다. 비평가들은 영화 프로젝트가 제대로 시간을 초과하고 "흰색 구세주"서사를 푸시합니다. | Christchurch mosque attack: Producer resigns from New Zealand movie after backlash. Critics say the film project is poorly timed and pushes a "white saviour" narrative. |
| Novak Djokovic '골든'그랜드 슬램이 프랑스어 펼친 후 승리했다. Novak Djokovic은 두 번째로 프랑스어를 획득 한 후 2021 년 'Golden'그랜드 슬램을 목표로하는 "모든 것"이라고 말합니다. | Novak Djokovic targets 'golden' Grand Slam after French Open win. Novak Djokovic says "everything is possible" as he targets a 'golden' Grand Slam in 2021 after winning the French Open for the second time. |
| 니카라과 : 다섯 명의 야당 인물이 선거를 앞두고 억류했다. 약 12 명의 야당 약물이 이제 비평가들이 대통령의 단속이라고 말하는 것에 대해 개최되었습니다. | Nicaragua: Five more opposition figures detained ahead of election. About 12 opposition figures have now been held in what critics say is a crackdown by the president. |
| 푸틴이 정말로 바티드에서 원하는 것. 6 월 16 일에 제네바 정상 회담은 러시아와 미국 대통령간에 친절한 만남이 아닙니다. | What Putin really wants from Biden. The Geneva summit on 16 June between the Russian and US presidents will not be a friendly encounter. |
| 이스라엘의 새로운 PM NAFTALI Bennett는 단결을 주겠다고 약속합니다. 그의 맹세는 그의 정부가 벤자민 네타냐후의 12 년의 힘을 지키는 것으로 정부가 투표 한 것으로 나타났습니다. | Israel's new PM Naftali Bennett promises to unite nation. His pledge comes as his government is voted in, ending Benjamin Netanyahu's 12-year hold on power. |
| WhatsApp은 백래시 후 개인 정보 취급 캠페인을 시작합니다. Whatsapp의 머리는 정부가 불의 하에서 "더 많은 보안"을 요구해야한다고 말한다. | WhatsApp launches privacy campaign after backlash. The head of WhatsApp says governments should "demand more security" as encryption comes under fire. |
| 에티오피아 이주자는 강도, 강탈 및 기아를 직면합니다. 매년 수천 명의 이민자들은 이디오피아에서 사우디 아라비아로의 위험한 여행을 모두 위험에 처하게합니다. | Ethiopian migrants face robbery, extortion and starvation. Every year thousands of migrants risk it all on the perilous journey from Ethiopia to Saudi Arabia. |
| Buzzwords는 중국의 젊은 세대의 좌절감을 반영합니다. 중국의 수백만 명이 성공의 표준 정의가없는 욕망을 표현하고 있습니다. | The buzzwords reflecting the frustration of China's young generation. Millions in China are expressing their desire to break free of a standard definition of success. |
| 테크 회사는 꿀벌을 돕기 위해 원격 모니터링을 사용합니다. 아일랜드에서 이스라엘까지 회사는 환경 적으로 중요한 곤충의 도움을받습니다. | Tech firms use remote monitoring to help honey bees. From Ireland to Israel, companies are coming to the aid of the environmentally critical insect. |