中文 (Chinese) | English |
Covid澳大利亚:'图形'疫苗广告引发了反弹。批评者说,喘气的剪辑喘气的空气不公平,对年轻人尚未获得疫苗。 | Covid Australia: 'Graphic' vaccine advert sparks backlash. Critics say the clip of a woman gasping for air is unfair to young people who can't get a vaccine yet. |
斋浦尔:雷击袭击了11次在印度拍照。当游客在印度斋浦尔市的一个受欢迎的堡垒时发生了这一事件。 | Jaipur: Lightning strike kills 11 taking selfies in India. The incident happened when tourists were at a popular fort in India's Jaipur city. |
海地:"关键嫌疑人"在杰洛克斯·莫ïse暗杀后被捕。警方称,基督教埃姆曼纽尔·桑顿在六月私营喷气式飞机上飞往海地。 | Haiti: 'Key suspect' arrested after President Jovenel Moïse's assassination. Christian Emmanuel Sanon flew to Haiti on a private jet in June with "political motives", police say. |
欧元2020年:意大利粉丝Ecstatic在英格兰在温布利决赛中击败。当国家足球队击败英格兰时,有意大利有禧年的场景。 | Euro 2020: Italy fans ecstatic after England defeated in Wembley final. There are scenes of jubilation across Italy as the national football team beat England on penalties. |
古巴斯舞台罕见抗议对Covid措施。周日几千个古巴城市的成千上万的集会,其他人向政府提供了支持。 | Cubans stage rare protests over Covid measures. Thousands rally in several Cuban cities on Sunday, with others showing support for the government. |
演员和网络犯罪分子感兴趣的语音克隆。为什么语音克隆不仅仅对演员的威胁也可能受益于网络犯罪分子。 | Voice cloning of interest to actors and cybercriminals. Why voice cloning is not just a threat to actors but could benefit cybercriminals too. |
阿富汗女人被丈夫拍摄后的"不间断"。阿富汗女子Shakila ZaReen不得不在丈夫拍摄脸后有22个操作。 | Afghan woman 'unbroken' after being shot by her husband. Afghan woman Shakila Zareen had to have 22 operations after being shot in the face by her husband. |
谷歌老板苏达皮达税和他的个人技术习惯。 Google Boss Sundar Pichah捍卫公司签订税 - 并解释了他的个人技术习惯。 | Google boss Sundar Pichai on tax and his personal tech habits. Google boss Sundar Pichai defends company record on tax – and explains his personal tech habits. |
欧元2020年决赛:英格兰在意大利遭到处罚。英国希望结束55年的等待重大奖杯的希望被击败了令人心碎的时尚,因为他们在5欧元在温布利的决赛中失去了意大利的处罚。 | Euro 2020 final: England beaten by Italy on penalties. England's hopes of ending a 55-year wait for a major trophy are crushed in heartbreaking fashion as they lose on penalties to Italy in the final of Euro 2020 at Wembley. |
处女银河:理查德布兰森的长期蜿蜒的空间道路。该BBC追踪了Richard Branson的飞行到空间边缘的漫长而蜿蜒的道路。 | Virgin Galactic: Richard Branson's long, winding path to space. The BBC tracks the long, winding road to Sir Richard Branson's flight to the edge of space. |