中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
泰国计划以病毒案件飙升完全重新开放。正如该国在淹没医院的病毒案件中看到浪涌一样,它就是这样。 | 태국의 의심의 여지없이 바이러스 사례가 스파이크로서의 의심 스러울 계획입니다. 그 나라가 압도 된 병원을 가진 바이러스 사건에서 급증하는 것처럼 온다. |
俄罗斯将朝鲜Covid疫苗提供,因为危机恶化。朝鲜拒绝了刺戳并密封了其边界以防止病毒,导致粮食短缺。 | 러시아는 위기가 악화되면서 북한 코브드 백신을 다시 제공합니다. 북한은 잽을 거절하고 테두리를 봉인하여 바이러스를 폐기하여 식량 부족으로 이어질 것입니다. |
JovenelMośse:警方在海地总统暗杀后杀死四次。周三杀害总统JovenelMoïse杀人后,另外两名嫌疑人被捕。 | Jovenel Moïse : 경찰은 아이티 대통령이 암살당한 후 4 명을 죽입니다. 수요일 Jovenel Moïse 대통령의 사망 후 2 명의 다른 용의자가 체포됩니다. |
作为股票幻灯片的中国乘车公司Didi ini。北京镇压后,诉讼引发了超过20%的折扣。 | 중국 라이드 - 어패류 기업 Didi는 우리에게 미끄러 져 우리를 고소했습니다. 소송은 베이징이 20 % 이상의 주가에서 슬럼프를 촉발 시켰습니다. |
Da Vinci Bear绘图预计将在拍卖中获取高达1200万英镑。熊的负责人超过500岁,可以为达Vinci素描设定一个新的纪录。 | DA VINCI BEAR Drawing은 경매에서 12 백만 파운드까지 가져올 것으로 예상됩니다. 곰의 머리는 500 년 이상이며 Da Vinci 스케치에 대한 새로운 기록을 설정할 수 있습니다. |
澳大利亚小鼠瘟疫:农民如何战斗。澳大利亚有一个关于如何应对该国东部的巨大瘟疫的辩论。 | 호주 마우스 전염병 : 농부들이 어떻게 되돌아 가고 있는지. 국가의 동쪽에서 거대한 생쥐를 다루는 방법에 대해 호주에 대한 논쟁이 있습니다. |
越来越大的海湾竞争,推动油价。沙特阿拉伯与阿联酋之间的公共裂缝造成了石油出口商之间的谈判被遗弃。 | 유가를 밀어 올리는 걸프 경쟁 성장. 사우디 아라비아와 UAE 사이의 공공 리프트는 석유 수출 업체들 사이에서 포기 될 때 이야기를 일으켰습니다. |
卧底渗透中美右侧网络。澳大利亚研究人员正试图了解欺骗方式如何流过中国侨民。 | 중국인이 멀리 오른쪽 네트워크를 침투하기 위해 위장적으로 가십시오. 호주 연구원은 중국 디아스포라를 통해 어떻게 싫어하는 방식을 이해하려고 노력하고 있습니다. |
尼罗河大坝:为什么埃塞俄比亚无法阻止它被填补。大量的水力发电设备不像浴缸,可以随意打开和关闭。 | 리버 나일 댐 : 이디오피아가 왜 그것을 채워지는 것을 멈출 수 없었습니다. 거대한 수력 발전소는 탭을 켜고 끌 수있는 탭이있는 욕조와 같지 않습니다. |
南海:斯卡伯勒浅滩的战斗。 BBC的霍华德约翰逊获得了南海争议珊瑚礁的罕见。 | 남쪽 중국 바다 : Scarborough Shoal에 대 한 전투입니다. BBC의 하워드 존슨 (Howard Johnson)은 남중국 해의 분쟁 산호초에 대한 희귀 한 접근을 얻었습니다. |