日本語 (Japanese) | English |
ヴェネツィアのドッキングからクルーズ船を禁止するイタリア25,000トンを超える船舶に適用される決定は、間違いなく大量スケールツーリズムを運河市に変更します。 | Italy to ban cruise ships from docking in Venice, starting Aug. 1. The decision, which applies to vessels weighing more than 25,000 tons, will definitively alter mass-scale tourism to the City of Canals. |
Zuma Arrestによって引き起こされる暴力がエスカレートされた暴力が南アフリカで死亡者が72に上昇します。不安のけいれんは、1994年の最初の全レース選挙が国際的なパリアに作られた第一の全レース選挙が十分に終わったので、南アフリカの最悪です。 | Death toll rises to 72 in South Africa as violence triggered by Zuma arrest escalates. The spasm of unrest is South Africa's worst since the first all-race election in 1994 ended decades of apartheid rule that made the country an international pariah. |
ヨーロッパで米軍を率いたモンゴメリーMeigsは、76で死亡しました。4つ星一般はボスニアでのNATO平和維持活動も監督されています。 | Montgomery Meigs, who led U.S. Army in Europe, dies at 76. The four-star general also oversaw NATO peacekeeping efforts in Bosnia. |
Iranは結婚を促進するために国家制裁デートアプリをプッシュします。当局者は、アプリが伝統的な値を保護することを望んだと言った。 | Iran pushes state-sanctioned dating app to promote marriage. Officials said they hoped the app would safeguard traditional values. |
ジャマイカは、奴隷貿易の上でイギリスからの補償を求めるように設定されています。 「救済はよく遅れている」とジャマイカ政府の役人が言った。 | Jamaica set to seek compensation from Britain over slave trade. "Redress is well overdue," a Jamaican government official said. |
ローマコートは2米国の友達の殺人信念を守ります。イタリアの裁判所は、カリフォルニアからの2人の若い観光客の有罪判決を守っていますが、ローマ通りのイタリアのplanclothes警察官の殺害 | Rome court defends murder convictions of 2 U.S. friends. A court in Italy is defending its conviction of two young tourists from California for the 2019 murder of an Italian plainclothes police officer on a Rome street |
コロナウイルスのサージの中でEl Salvador Bans Mass Gatherings。エルサルバドールの議会は、コロナウイルスケースの急増により、スポーツイベント、コンサート、祭り、その他の大量収集に90日間の禁止を課すために圧倒的に投票しました。 | El Salvador bans mass gatherings amid coronavirus surge. El Salvador's congress has voted overwhelmingly to impose a 90-day ban on sporting events, concerts, festivals and other mass gatherings because of a surge in coronavirus cases |
5カナダの住宅塔でクレーン崩壊で殺害されました。カナダの警察は、クレーンが25階建ての住宅塔を倒したときに5人が死んだと言った | 5 killed in crane collapse at residential tower in Canada. Canadian police say five people died when a crane toppled off a 25-story residential tower |
ドイツ語FM:中国政治的な終わりにワクチンの寄付を使用しています。ドイツの外国大臣は、コロナウイルスワクチンの政治的要求への配達を結ぶことの非難を非難しています | German FM: China using vaccine donations for political ends. Germany's foreign minister is accusing accused China of tying the delivery of coronavirus vaccines to political demands |
イタリアの健康ボランティアはメキシコの強盗の間に殺されました。メキシコ当局は、メキシコ南部のコミュニティ保健センターでボランティアとして働いていたイタリア人の男性が、見かけの強盗で死に死ぬ | Italian health volunteer killed during robbery in Mexico. Mexican authorities say an Italian man who worked as a volunteer at a community health center in southern Mexico has been shot to death in an apparent robbery |