한국어 (Korean) | English |
중국의 포스트 - 유행성 경제 리바운드가 증기를 잃는다. 세계에서 두 번째로 큰 경제는 1 년 전부터 2 분기에 7.9 % 증가했습니다. | China's post-pandemic economic rebound loses steam. The world's second largest economy grew by 7.9% in the second quarter compared to a year earlier. |
호주는 EU 기후 계획을 세금 수입품을 발전시킵니다. 호주, 화석 연료 수출 자이언트는 탄소 무역 수수료를 부과하는 EU의 계획이 "보호주의"라고합니다. | Australia attacks sweeping EU climate plan to tax imports. Australia, a fossil fuel exporting giant, says the EU's plan to impose carbon trade fees is "protectionist". |
싱가포르는 대형 가라오케 라운지 클러스터에서 사례를 보았습니다. 54 건의 경우는 그러한 라운지에 연결되어 있으며, 일반적으로 Hostesses가 고객과 상호 작용하는 것을 볼 수 있습니다. | Singapore sees cases spike in large karaoke lounge cluster. Some 54 cases are linked to such lounges, which typically see hostesses interact with customers. |
MasterCard : 인도는 카드 발급 카드에서 지불 서비스 제공 업체를 중지합니다. 인도의 중앙 은행은 MasterCard가 지급 데이터를 지속적으로 지속적으로 지시하도록 명령을 위반했다고 말했습니다. | Mastercard: India stops payment service provider from issuing cards. India's central bank says Mastercard violated an order directing payments data to be stored locally. |
KORINDO : 한국어 야자 기름 거인은 지속 가능성 상태를 제거했습니다. BBC 조사는 KORINDO가 아시아에서 가장 큰 열대 우림의 SWATHES를 구매하고 구입하고 있습니다. | Korindo: Korean palm oil giant stripped of sustainability status. A BBC investigation found Korindo been buying up and burning swathes of Asia's largest rainforests. |
남편은 천사였습니다. 그 다음 그는 나를 강간당했습니다. ' 결혼 강간은 오랫동안 이집트에서 금기 문제 였지만 이제 피해자는 말하기 시작했습니다. | My husband was an angel - then he raped me'. Marital rape has long been a taboo issue in Egypt, but now victims are beginning to speak out. |
나미비아의 코브리드 : '나의 친척이 15 명이 사망했다.' 나미비아 (Namibia)는 전투 축구 마르리 (Marley Ngarizemo)가 증언 할 수 있기 때문에 코비드의 세계 최악의 발발 중 하나를 고통 받고 있습니다. | Covid in Namibia: 'Fifteen of my relatives have died'. Namibia is suffering one of the world's worst outbreaks of Covid, as ex-footballer Marley Ngarizemo can testify. |
Blondie의 '기념비적 인'쿠바 여행과 그녀의 재결합 요구에 대한 Debbie Harry. 별은 하바나에서 2 개의 역사적인 콘서트를 회상하고, 블론디를 개혁하기 전에 요구를 드러냅니다. | Debbie Harry on Blondie's 'monumental' Cuba trip and her reunion demands. The star recalls two historic concerts in Havana, and reveals her demand before reforming Blondie. |
구자라트 : 두 번 납치 된 인도의 아기. 2 일간의 아기의 사라짐은 인도의 상태 라인을 넘어 섰던 경우의 시작이었습니다. | Gujarat: The Indian baby who was abducted twice. The disappearance of a two-day-old baby was the start of a case that crossed state lines in India. |
Angela Merkel과 4 명의 미국 대통령. 부시 시대에 처음으로 사무실을 탔던 독일 총리는 워싱턴 DC를 역임합니다. | Angela Merkel and four US presidents. The German chancellor, who first took office in the Bush era, makes a farewell visit to Washington DC. |