Português | English |
A corte alta de Israel abre o caminho para os casais do mesmo sexo para ter filhos via sucratividade. As capas domésticas uma luta legal de 11 anos para acabar com restrições ao acesso à substituição dos casais do mesmo sexo em Israel. | Israel's high court opens the way for same-sex couples to have children via surrogacy. The ruling caps an 11-year legal fight to end restrictions on access to surrogacy for same-sex couples in Israel. |
Linha do tempo visual: o assassinato do presidente haitiano, Jovenel Moïse. Fotos e vídeos mostram como o ataque descarado se desdobrou. | Visual timeline: The assassination of Haitian President Jovenel Moïse. Photos and videos show how the brazen attack unfolded. |
No julgamento de sedição da Jordânia, o réu U.S. alega tortura. Um advogado de U.S. diz que um cidadão americano e ex-melhor ajudante ao rei da Jordânia Abdullah II alegou que ele foi torturado em detenção jordaniana e medos por sua vida | In Jordan sedition trial, U.S. defendant alleges torture. A U.S. lawyer says an American citizen and former top aide to Jordan's King Abdullah II has alleged he was tortured in Jordanian detention and fears for his life |
Israel congela fundos dizem as famílias dos atacantes de ajuda. O gabinete de segurança de Israel congelou quase US $ 200 milhões em transferências fiscais para os palestinos | Israel freezes funds it says aid attackers' families. Israel's Security Cabinet has frozen nearly $200 million in tax transfers to the Palestinians |
O Papa Francisco faz primeira aparição pública desde a cirurgia da varanda do hospital. O papa apareceu de bom humor, mas ligeiramente enfraquecido, sua voz cansada. | Pope Francis makes first public appearance since surgery from hospital balcony. The pope appeared in good spirits but slightly weakened, his voice tired. |
A Europa está correndo para vacinar os residentes. Mas em alguns países, os imigrantes indocumentados foram deixados de fora .. Um colete de políticas em todo o continente e uma história de discriminação estão impedindo que muitos imigrantes indocumentados recebam vacinas de coronavírus, dizem respeito aos grupos públicos de saúde e defesa. | Europe is racing to vaccinate residents. But in some countries, undocumented immigrants have been left out.. A patchwork of policies across the continent and a history of discrimination are preventing many undocumented immigrants from receiving coronavirus vaccines, public health and advocacy groups say. |
O francês começa a greve de fome pelo estádio olímpico de Tóquio em oferta desesperada para ver seus filhos. As leis exclusivas de custódia do Japão privaram Vincent Fichot de acesso a seus filhos pequenos. Ele quer persuadir o presidente Macron a ajudar. | Frenchman starts hunger strike by Tokyo Olympic Stadium in desperate bid to see his kids. Japan's unique custody laws have deprived Vincent Fichot of access to his young children. He wants to persuade President Macron to help. |
Gangues complicam o esforço do Haiti para se recuperar do assassinato. A escalada da violência de gangues no Haiti ameaça complicar - e ser agravada por esforços políticos para se recuperar da matança descarada da semana passada do presidente Jovenel Moïse | Gangs complicate Haiti effort to recover from assassination. The escalation of gang violence in Haiti threatens to complicate — and be aggravated by — political efforts to recover from last week's brazen slaying of President Jovenel Moïse |
O Egito Court defende sentenças de vida para 10 islamistas. O maior tribunal de apelações do Egito confirmou a sentença de dez líderes da fraternidade muçulmana proibida do Egito, incluindo a cabeça do grupo, a prisão perpétua | Egypt court upholds life sentences for 10 Islamists. Egypt's highest appeals court has upheld the sentencing of ten leaders of Egypt's outlawed Muslim Brotherhood, including the group's head, to life imprisonment |
Alguns haitianos se voltam para a oração após o assassinato do presidente. Centenas de haitianos buscaram consolação em oração nos serviços da igreja como uma luta de poder político ameaçou desestabilizar ainda mais seu frágil país após o assassinato do presidente Jovenel Moïse | Some Haitians turn to prayer after president's assassination. Hundreds of Haitians sought solace in prayer at church services as a political power struggle threatened to further destabilize their fragile country after the assassination of President Jovenel Moïse |