中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
Chip Giant的IPO被北京击中业务打击。由于监管调查,比亚迪半导体的股票上市已被暂停。 | 칩 자이언트의 IPO는 Beijing Crackdown 비즈니스에 맞았습니다. 규제 조사로 인해 Byd Semiconductor의 공유 목록이 일시 중지되었습니다. |
Covid:台湾在批评中伸出本土疫苗。台湾总统与该国第一个名为Medigen的国内发达的JAB接种疫苗。 | Covid : 대만은 비판적으로 자체 백신을 밖으로 굴립니다. 대만의 대통령은 Medigen의 첫 번째 국내에서 개발 된 잽을 처음으로 예방 접종 시켰습니다. |
在球员击中瓶子后被遗弃的法国比赛。在Dimitri Payet抛出一个瓶子的人群中,漂亮的与马赛放弃了,粉丝风暴。 | 플레이어가 병에 맞은 후에는 프랑스어 일치. Dimitri Payet이 병을 던지고 팬들이 피치를 폭풍시킨 후에 Marseille은 마르세이유가 버려집니다. |
阿富汗危机:'嘿世界,你关心会发生什么吗?"一名年轻女子在阿富汗塔利班收购后一周享受她的恐惧。 | 아프가니스탄 위기 : '헤이 세상, 당신은 여기서 일어나는 일을 돌보는가?'. 젊은 여성이 아프가니스탄의 탈레반 인수 후 일주일에 그녀의 두려움을 공유합니다. |
阿富汗:"妇女应该为工作的权利而战"。在藏匿之后,阿富汗在阿富汗的妇女权利领先的妇女权利是从喀布尔撤离的领导者。 | 아프가니스탄 : '여성들은 일할 권리를 위해 싸워야합니다.' 아프가니스탄에서 여성의 권리를위한 선도적 인 캠페인은 지난 주에 숨어있는 후에 Kabul에서 대피했습니다. |
梅尔克尔说,诺尔溪2:俄罗斯不得使用瓦斯管道作为武器。德国总理说,如果它使用NORD Stream 2对阵乌克兰,莫斯科可能会面临制裁。 | Nord Stream 2 : 러시아는 무기로 가스 파이프 라인을 사용해서는 안됩니다. Merkel은 말합니다. 독일 총리는 우크라이나에 대한 노드 스트림 2를 사용하면 모스크바가 제재를 할 수 있다고 말합니다. |
为什么美国军事基地成为中国Covid阴谋的中心。明显的中国宣传努力在美国关于Covid-19起源的报告之前蔓延。 | 미군 기지가 중국 코비드 음모를위한 센터가 된 이유. 명백한 중국 선전 노력은 Covid-19 기원에 대한 미국 보고서보다 앞서 퍼지고 있습니다. |
Kamala Harris加入了东南亚的外交魅力。美国副主席的该地区的旅行落在阿富汗混乱撤回的阴影下。 | Kamala Harris는 동남아시아에서 외교적 매력을 공격합니다. 미국의 미국 부회장 의이 지역은 아프가니스탄에서 혼란스런 탈퇴의 그림자로 떨어집니다. |
Storm Henri在罗德岛占有登陆。随着数百万人警告预期损害,超过120,000所房屋没有权力。 | 폭풍 앙리는로드 아일랜드에서 상륙을 만듭니다. 수백만 명의 사람들이 상당한 손상을 기대할 것으로 기대하겠다고 경고하면서 120,000 명 이상의 주택이 있습니다. |
拜登说,阿富汗:美国迅速升空喀布尔疏散努力。美国军队将喀布尔机场周围的周边展开,成千上万的希望逃脱塔利班。 | 아프가니스탄 : 카불 대피 노력을 늘리고, Biden은 말합니다. 아메리칸 군대는 탈레반을 탈출하기 위해 수천 명의 희망으로 카불 공항 주변의 둘레를 확장합니다. |