| 日本語 (Japanese) | English |
| イスラエルは、それが国境を越えたHezbollahドローンをダウンしたと言います。イスラエルは、それがレバノンからの国境を越えた非武装したヒスボラドローンを倒したと言います | Israel says it downed a Hezbollah drone that crossed border. Israel says it has downed an unarmed Hezbollah drone that crossed the border from Lebanon |
| 移住者は、新しい米国の方針によって海外に留まったものを見つけました。 Karla Leivaは、5歳の娘ZoeとGuatemala-Mexicoの国境の近くの移住避難所で自分自身を見つけます | Migrants find themselves stranded abroad by new US policy. Karla Leiva finds herself at a migrant shelter near the Guatemala-Mexico border with her 5-year-old daughter Zoe |
| トルコ北部にヒットする洪水は17人の死者、1人が欠けている洪水。トルコ当局は、国の北に襲われた激しい洪水やマッドライドからの死亡者が17に上昇したと言います。 | Floods that hit northern Turkey leave 17 dead, 1 missing. Turkish authorities say the death toll from the severe floods and mudslides that struck the north of the country has risen to 17 |
| 誰が1回目のCovidケースに近い研究室についての「懸念を持っていた」。世界保健機関LEDチームが今年初めに中国を早く中国に旅行したとき、9人のパンデミックの起源を調査するために、最初の人件症例が検出された市場に近い実験室でBioSafety基準が心配されたと述べた。 TV2によって木曜日にリリースされたドキュメンタリーによると、デンマークのテレビチャンネル | WHO expert 'had concerns' about lab close to 1st COVID cases. When a World Health Organization-led team traveled to China earlier this year to investigate the origins of the COVID-19 pandemic, a top official said he was worried about biosafety standards at a laboratory close to the market where the first human cases were detected, according to a documentary released Thursday by TV2, a Danish television channel |
| ベラルーシの移住の武器は、民主的な世界への絶望的な「攻撃」であると言っています。 e.u. Gitanas Naudea大統領がインタビューで、ベラルーシとのLithuaniaの国境でフェンスを築くのを助けるべきです。 | Belarus's weaponization of migration is a desperate 'attack on the democratic world,' Lithuanian president says. The E.U. should help build a fence on Lithuania's border with Belarus, President Gitanas Nauseda said in an interview. |
| イスラエルの無差別のハマスロケット攻撃は戦争犯罪である、人権腕時計は言います。一流の人権グループ木曜日は、イスラエルとの紛争中にPalestinian武装団体によるロケットとモルタル攻撃が「戦争の法則に違反した」と述べた。 | Indiscriminate Hamas rocket attacks on Israel are war crimes, Human Rights Watch says. A leading human rights group Thursday said that rocket and mortar attacks by Palestinian armed groups in the Gaza Strip during the conflict with Israel in May "violated the laws of war." |
| 新しいドキュメンタリーでは、科学者は中国職員がラボリーク仮説を落とすための調査を守ったと言います。 Peter Ben Embarekは、誤って研究者がバット洞窟から武漢までウイルスを持ってきた一つのシナリオが「おそらく」と見なされていると述べた。 | In new documentary, WHO scientist says Chinese officials pressured investigation to drop lab-leak hypothesis. Peter Ben Embarek said that one scenario, in which a researcher inadvertently could have brought the virus from a bat cave to Wuhan, is viewed as "likely." |
| 見知らぬ人は、ジャマイカのアスリートが彼のオリンピックレースに到達しました。彼は金を獲得し、Hansle Parchmentを支援したボランティアは、それ以来ジャマイカを訪問することを招待されました。 | A stranger helped a Jamaican athlete get to his Olympic race. He won gold and tracked her down.. The volunteer who helped Hansle Parchment has since been invited to visit Jamaica by its government. |
| 移住者は、英語のチャンネルで40のシンクが付いているボートとしてエアリフラント。フランス人は文書化されていない移住者が英語のチャンネルから入院していたと言いました。軽減しようとしています。 | Migrant airlifted as boat with 40 sinks in English Channel. French authorities say an undocumented migrant has been airlifted to hospital from the English Channel after a boat carrying about 40 people trying to reach the U.K. started to sink |
| Covid-19に苦しんでいるShweよりも元ミャンマーの強者Shweよりも、ミャンマーの元長年の軍事支配者は、Covid-19と診断されており、2週間入院し続けると予想されています | Former Myanmar strongman Than Shwe suffering from COVID-19. The former longtime military ruler of Myanmar, Than Shwe, has been diagnosed with COVID-19 and is expected to remain hospitalized for two weeks |