You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Геноцидное преследование бывшего президента тестир - Genocide prosecution of former president tests Bol... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 23, 2021

Русский (Russian) - English: Геноцидное преследование бывшего президента тестир - Genocide prosecution of former president tests Bol...

Русский (Russian) English
Геноцидное преследование бывшего президента тестирует систему юстиции Боливии. В заключенный в тюрьму бывший промежуточный президент Джеан Анес сократил запястье в день после обвинения в Геноциде.Genocide prosecution of former president tests Bolivia's justice system. Jailed former interim president Jeanine Áñez cut her wrist a day after being charged with genocide.
Талибан посылает сотни бойцов до окончательной провинции за пределами его контроля. Группа боевиков является увязной устойчивостью к отместке устойчивости в долине Панджширской, традиционной сил против талибан.Taliban sends hundreds of fighters to final province beyond its control. The militant group is vowing to quash resistance in the Panjshir Valley, a traditional stronghold of anti-Taliban forces.
Красная отставка премьер-министра Швеции отдает страну и ее политику. Передний бегун для замены его будет первой женщиной-премьерой и может столкнуться с одинаковыми проблемами в управлении без парламентского большинства.Sweden prime minister's abrupt resignation upends the country and its politics. The front runner to replace him would be the first female premier and could face the same challenges in governing with no parliamentary majority.
Бывшие выборы противника президента Мексики бегают в стране. Мексиканский политик, который был одним из нескольких неудачных претендентов для президентства на выборах на 2018 год сбежал страну, утверждая, что обвинения против него являются политически мотивированнымиFormer election opponent of Mexico's president flees country. A Mexican politician who was one of several unsuccessful aspirants for the presidency in the 2018 elections has fled the country, claiming that charges against him are politically motivated
ООН: 17 предполагалось мертвым после продвижения мигрантов камбура с ливией. A.n. Чиновник говорит, что лодка, переполненная десятками мигрантов, опрокинутых у Ливии, а не менее 17 человек предполагаются мертвымиUN: 17 presumed dead after migrant boat capsizes off Libya. A U.N. official says a boat crowded with dozens of migrants capsized off Libya and at least 17 people are presumed dead
Пламя все еще распространяется в BiOrresserve Park недалеко от Сан-Паулу. Огонь, обвиняемый бразильскими властями на незаконном свече воздушного шара, жгут на второй день в Государственном парке Съезд за пределами Сан-ПаулуFlames still spreading in biopreserve park near Sao Paulo. A fire blamed by Brazilian authorities on an illegal candle balloon is burning for a second day at the Juquery state park outside Sao Paulo
Вот как поглощение талибов Афганистана может повлиять на Аль-Каиду и исламское государство. Талибан сказал, что не имеет отношения с Аль-Каидой. Но эксперты говорят, что Al-Qaeda стоит извлечь выгоду из поглощения талибан - и исламское государство также оказывает присутствие в Афганистане.Here's how the Taliban takeover of Afghanistan could affect al-Qaeda and the Islamic State. The Taliban has said it has no relationship with al-Qaeda. But experts say al-Qaeda stands to benefit from the Taliban's takeover — and the Islamic State still has a presence in Afghanistan as well.
Британия, другие U.S. Allies возвращаются в 31 августа, чтобы покинуть Кабул. Тони Блэр, бывший британский лидер, который ранее похвалил Bifen и председательствовал роль Великобритании в вмешательстве США в Афганистане в 2001 году, заявил, что уход был результатом «послушания к имуществующему политическому лозунгу о прекращении« навсегда войн ».Britain, other U.S. allies push back on Biden's Aug. 31 deadline to leave Kabul. Tony Blair, the former British leader who had previously praised Biden and presided over Britain's role in the U.S. intervention in Afghanistan in 2001, said the departure was the result of "obedience to an imbecilic political slogan about ending 'the forever wars.'"
Ливан соглашается заплатить кредитом Всемирного банка бедным в долларах. Правительство Ливана согласилось оплатить десятки тысяч бедных семей наличными в долларах США в долларах США от мирового банковского кредита, поскольку экономический кризис страны углубляетсяLebanon agrees to pay World Bank loan to the poor in dollars. Lebanon's government has agreed to pay tens of thousands of poor families cash assistance in U.S. dollars from a World Bank loan as the country's economic crisis deepens
Новые американские санкции в целях Eritrea над Войной Эфиопии. Соединенные Штаты наложили новые санкции по смертельному конфликту ЭфиопииNew US sanctions target Eritrea over Ethiopia's Tigray war. The United States has imposed new sanctions over Ethiopia's deadly Tigray conflict

More bilingual texts: