日本語 (Japanese) | Português |
報告の詳細Congo Ebolaの発生中の職員に対する性的虐待申し立て。年間の独立した調査では、東部コンゴの最近のエボラ発生時の世界保健機関の21人の従業員に対する性的虐待と搾取の主張が明らかになりました。 | Detalhes Detalhes Alegações de abuso sexual contra os funcionários da OMS durante o surto de Ebola do Congo. Uma investigação independente de um ano revelou alegações de abuso sexual e exploração contra 21 funcionários da Organização Mundial da Saúde durante um recente surto de Ebola no leste do Congo. |
2人のトランスジェンダーの女性はドイツの国会議事堂 - 世界中の小さいが成長しているグループの一部である。トランス政治家の存在は、特に最高レベルの政府ではまれなままです。 | Duas mulheres transgêneros ganharam lugares no parlamento da Alemanha - parte de um grupo pequeno, mas crescente em torno do mundo. A presença de políticos trans permanece rara, porém, especialmente nos mais altos níveis de governo. |
John Lennonインタビューテープはデンマークオークションで58,240ドルを取り出します。 51年前に4つのデンマークの10代の若者によってインタビューされているジョンレノンの33分のカセットテープ、そして明らかに未発表の歌はデンマークのオークションで58,240ドルの相当を取り出しました | A fita de entrevista de John Lennon busca US $ 58,240 no leilão dinamarquês. Uma fita cassete com uma gravação de áudio de 33 minutos de John Lennon sendo entrevistada por quatro adolescentes dinamarquiais há 51 anos, bem como uma música aparentemente não publicada, buscou o equivalente a US $ 58.240 em um leilão na Dinamarca |
RoyalsはGlitzy London Premiereのための新しいボンドフィルムのキャストに参加します。 Daniel Craig、Lea Seydouxと新着映画のキャスト「死ぬ時間なし」映画の世界初演のためのロンドンでレッドカーペットを歩いて、王子チャールズ、プリンスウィリアム、そして彼らの配偶者が出席したきらめくイベント | Royals se participam de novo filme de Bond para Glitzy London Premiere. Daniel Craig, Lea Seydoux e o elenco de novo filme de vínculo "Não há tempo para morrer" Andou o tapete vermelho em Londres para a estréia mundial do filme, um evento brilho atendido pelo príncipe Charles, príncipe William e seus cônjuges |
2015年パリスタジアムからの傷はまだ痛みの犠牲者を爆破します。 2015年11月のテロ攻撃パリの恐怖攻撃は、130人が死亡し、数十の死者を負った夜について証言し始めました | Cicatrizes desde 2015 Paris Stadium bombardeio ainda dor vítimas. As vítimas dos ataques terroristas de novembro de 2015 em Paris começaram a testemunhar sobre a noite que deixou 130 pessoas mortas e dezenas feridas |
国連:10月の新会議からシリア憲法をドラフトする。 u.n.シリアの特別な特使は、10月に戦争が引き裂かれたシリアのための新しい憲法を生産することが課金された委員会の第6回会議のために招待状が発行されました | ONU: nova reunião em outubro para elaborar a Constituição da Síria. O enviado especial para a Síria diz que os convites foram emitidos para uma sexta reunião do Comitê encarregado de produzir uma nova Constituição para a Síria Destaque de Guerra em outubro |
パキスタン:軍隊は北西でのシュートアウトで10人の過激派を殺します。軍は、国家の北西部の旧タリバン州のシュートで、4つの忍耐司令官を含む10人のミリタントを殺害した10人のミリタントを殺害したと言います。 | Paquistão: tropas matam 10 militantes em tiroteio no noroeste. Os militares diz que as forças de segurança paquistanesas mataram 10 militantes, incluindo quatro comandantes insurgentes, em um tiroteio em uma antiga fortaleza do Taleban no noroeste do país |
マクロンはヨーロッパ人が素朴であることをやめる必要があると述べています。フランス人の職員はまだ米国、オーストラリアとイギリスの間の潜水艦の契約によって狼狽しています。 | A Macron diz que os europeus precisam parar de ser ingênuo e afirmar independência dos Estados Unidos. Funcionários franceses ainda são consternados por um acordo submarino entre as U.S., a Austrália e a Grã-Bretanha. |
アメリカの兄弟は、3年の「出口禁止」の下で中国に閉じ込められたアメリカの兄弟がついに家に戻ります。 CynthiaとVictor Liuが中国を離れることを防ぎ、彼らの弁護士は彼らの父親が顔の料金に戻るように促したと述べた。 | Irmãos americanos presos na China sob três anos de "proibição de saída" finalmente voltar para casa. Cynthia e Victor Liu foram impedidos de deixar a China, uma mudança que seu advogado disse que visava pressionar seu pai para retornar às acusações de rosto. |
私はイギリスのガソリンパニックに捕まった方法:空のタンクの上の燃料の狩猟。私はパニックバイヤーになりたくなかった。今、私はTinderが彼らのフルタンクについての投稿にマッチすることを検討しています。 | Como eu fui pego na gasolina da Grã-Bretanha: caçando combustível em um tanque quase vazio. Eu não queria ser um comprador de pânico. Agora estou considerando partidas de tinder postagem sobre seus tanques completos. |