Português | English |
Detalhes Detalhes Alegações de abuso sexual contra os funcionários da OMS durante o surto de Ebola do Congo. Uma investigação independente de um ano revelou alegações de abuso sexual e exploração contra 21 funcionários da Organização Mundial da Saúde durante um recente surto de Ebola no leste do Congo. | Report details sexual abuse allegations against WHO staffers during Congo Ebola outbreak. A year-long independent investigation revealed allegations of sexual abuse and exploitation against 21 employees of the World Health Organization during a recent Ebola outbreak in eastern Congo. |
Duas mulheres transgêneros ganharam lugares no parlamento da Alemanha - parte de um grupo pequeno, mas crescente em torno do mundo. A presença de políticos trans permanece rara, porém, especialmente nos mais altos níveis de governo. | Two transgender women won seats in Germany's parliament — part of a small but growing group around world. The presence of trans politicians remains rare, though, especially at the highest levels of government. |
A fita de entrevista de John Lennon busca US $ 58,240 no leilão dinamarquês. Uma fita cassete com uma gravação de áudio de 33 minutos de John Lennon sendo entrevistada por quatro adolescentes dinamarquiais há 51 anos, bem como uma música aparentemente não publicada, buscou o equivalente a US $ 58.240 em um leilão na Dinamarca | John Lennon interview tape fetches $58,240 at Danish auction. A cassette tape with a 33-minute audio recording of John Lennon being interviewed by four Danish teenagers 51 years ago as well as an apparently unpublished song has fetched the equivalent of $58,240 at an auction in Denmark |
Royals se participam de novo filme de Bond para Glitzy London Premiere. Daniel Craig, Lea Seydoux e o elenco de novo filme de vínculo "Não há tempo para morrer" Andou o tapete vermelho em Londres para a estréia mundial do filme, um evento brilho atendido pelo príncipe Charles, príncipe William e seus cônjuges | Royals join cast of new Bond film for glitzy London premiere. Daniel Craig, Lea Seydoux and the cast of new Bond film "No Time to Die" have walked the red carpet in London for the movie's world premiere, a glittering event attended by Prince Charles, Prince William and their spouses |
Cicatrizes desde 2015 Paris Stadium bombardeio ainda dor vítimas. As vítimas dos ataques terroristas de novembro de 2015 em Paris começaram a testemunhar sobre a noite que deixou 130 pessoas mortas e dezenas feridas | Scars from 2015 Paris stadium bombing still pain victims. Victims of the November 2015 terror attacks on Paris have begun testifying about the night that left 130 people dead and dozens wounded |
ONU: nova reunião em outubro para elaborar a Constituição da Síria. O enviado especial para a Síria diz que os convites foram emitidos para uma sexta reunião do Comitê encarregado de produzir uma nova Constituição para a Síria Destaque de Guerra em outubro | UN: New meeting in October to draft Syria constitution. The U.N. special envoy for Syria says invitations have been issued for a sixth meeting of the committee charged with producing a new constitution for war-torn Syria in October |
Paquistão: tropas matam 10 militantes em tiroteio no noroeste. Os militares diz que as forças de segurança paquistanesas mataram 10 militantes, incluindo quatro comandantes insurgentes, em um tiroteio em uma antiga fortaleza do Taleban no noroeste do país | Pakistan: Troops kill 10 militants in shootout in northwest. The military says Pakistani security forces have killed 10 militants, including four insurgent commanders, in a shootout in a former Taliban stronghold in the country's northwest |
A Macron diz que os europeus precisam parar de ser ingênuo e afirmar independência dos Estados Unidos. Funcionários franceses ainda são consternados por um acordo submarino entre as U.S., a Austrália e a Grã-Bretanha. | Macron says Europeans need to stop being naive and assert independence from the United States. French officials are still dismayed by a submarine deal between the U.S., Australia and Britain. |
Irmãos americanos presos na China sob três anos de "proibição de saída" finalmente voltar para casa. Cynthia e Victor Liu foram impedidos de deixar a China, uma mudança que seu advogado disse que visava pressionar seu pai para retornar às acusações de rosto. | American siblings trapped in China under three-year 'exit ban' finally return home. Cynthia and Victor Liu were prevented from leaving China, a move their lawyer said was aimed at pressuring their father to return to face charges. |
Como eu fui pego na gasolina da Grã-Bretanha: caçando combustível em um tanque quase vazio. Eu não queria ser um comprador de pânico. Agora estou considerando partidas de tinder postagem sobre seus tanques completos. | How I got caught in Britain's petrol panic: Hunting for fuel on a near-empty tank. I didn't want to be a panic buyer. Now I'm considering Tinder matches posting about their full tanks. |