日本語 (Japanese) | Português |
カブール大学は、今のところタリバン政府の女性の女性が女性の女性として閉鎖しています。いくつかの教員は、今後の分離規則の抗議を終了しました。他の人は忍耐を促します。 | A Kabul University se desliga como o governo do Taleban proíbe mulheres do campus, por enquanto. Algumas faculdades desistiram em protesto das regras de segregação. Outros pedem paciência. |
エクアドル刑務所ギャングクラッシュトップ100の死亡者;冥王星エクアドルの職員は、Guayaquilの沿岸都市の刑務所の中のギャングの戦いから死の料金を言っています。 | Pedágio da morte em ecuador prisão gangue clash tops 100; decapitamentos. Autoridades equatorianas dizem que o número de mortes de uma batalha de gangue dentro de uma penitenciária na cidade costeira de Guayaquil subiu para mais de 100 como autoridades encontram mais corpos |
NkoreaのKimは、韓国でホットラインをすぐに復元したいです。北朝鮮のリーダーキム・ジョンUNは、10月上旬に韓国と韓国との盗まれたコミュニケーションラインを回復すると言います。 | O Kim de Nkorea quer restaurar as linhas diretas com a Coréia do Sul em breve. Líder norte-coreano Kim Jong Un diz que restaurará linhas de comunicação paradas com a Coreia do Sul no início de outubro |
メキシコはそれが体の処分場を見つけたが、詳細はほとんどないと言います。メキシコ北部にボディ処分場が発見された発表は、当局が詳細に提供していたので、行方不明者の親戚を怒らせてきました。 | O México diz que encontrou o local de disposição do corpo, mas poucos detalhes. Um anúncio de que um local de disposição do corpo foi encontrado no norte do México irritou os parentes de pessoas desaparecidas, porque as autoridades ofereceram poucos detalhes |
ロンドンは元の家で青いプラークを持つDiana王女を称賛します。ロンドンはついに彼女が王子と結婚した場所で彼女が家と呼ばれる場所で青いプラークを持つ遅い王女のダイアナを尊敬しています。 | Londres homenageia a princesa Diana com placa azul na antiga casa. Londres finalmente honrou a princesa tardia Diana com uma placa azul no lugar que ela ligou para casa nos dois anos antes de se casar com o príncipe Charles e sua vida na tigela do peixinho começou |
Brooklyn Bishopバチカン料理が虐待を除いた後に引退します。 Pope Francisは、バチカン捜査の後のカトリックビショップの辞書の辞任を受け入れました。 | Brooklyn Bishop se aposenta depois que o Vaticano o limpa de abuso. O Papa Francisco aceitou a renúncia do bispo católico das semanas de Brooklyn após uma investigação do Vaticano limpou-o de alegações de abuso sexual |
アフガニスタンは絵画を埋め、芸術や文化のタリバンの取り締まりを恐れて本を隠します。 Talibanの電力への復帰 - 貴重な芸術と遺物の破壊の歴史 - 過去の傷を再開しました。 | Afeghans enterrar pinturas e esconder livros por medo da repressão de Taleban em artes e cultura. O retorno do Taleban ao poder - e a história de destruir arte e relíquias preciosas - reabou feridas do passado. |
ドイツの活動家は、遠くの当事者の選挙のフライヤーを届けるふりをしました。裁判所の戦いは次のものかもしれません。活動家たちは、難民に対して修辞的またはホロコーストの記憶を軽減するための遠くの政治家を標的としています。 | Ativistas alemães fingiram entregar um panfletos eleitorais do partido distante. Uma batalha de tribunal poderia ser a próxima. Os ativistas têm direcionado os políticos atuais para alimentar a retórica contra os refugiados ou minimizando a lembrança do holocausto. |
ベルリン有権者は街に賃貸料に取り組むよう求めました。この計画はロングショットですが、メッセージは強力です。 | Os eleitores de Berlim pediram à cidade para lidar com rendas crescentes. O plano é um tiro longo, mas a mensagem é poderosa .. Um novo referendo abordou um problema perene para Modern Berlin e outras cidades em todo o mundo: o custo cada vez maior de alugar uma casa. |
ロンドンの警察官が彼女を殺害する前にSarah Everardを誤って逮捕した、検察官は言います。罪悪感を訴えた後、Wayne Couzensは国家的な逆流を促した場合に宣告されています。 | O policial de Londres prendeu falsamente Sarah Everard antes de matá-la, diz o promotor. Depois de implorar culpado, Wayne Couzens está sendo condenado em um caso que levou o clamor nacional. |