You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 鱿鱼游戏:印度警察的病毒帖在道路安全的灵感上受到击中表演。孟买警方分享了由超级暴力,韩国剧中启发的交 - Squid Game: India police's viral post on road safe... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 15, 2021

中文 (Chinese) - English : 鱿鱼游戏:印度警察的病毒帖在道路安全的灵感上受到击中表演。孟买警方分享了由超级暴力,韩国剧中启发的交 - Squid Game: India police's viral post on road safe...

中文 (Chinese) English
鱿鱼游戏:印度警察的病毒帖在道路安全的灵感上受到击中表演。孟买警方分享了由超级暴力,韩国剧中启发的交通规则的病毒视频。Squid Game: India police's viral post on road safety inspired by hit show. Mumbai police shared a viral video on traffic rules inspired by the hyper-violent, Korean drama.
斯科特莫里森:澳大利亚下午在全球压力后参加COP26峰会。斯科特莫里森表示,他可能会跳过峰会,批评对澳大利亚的气候誓言。Scott Morrison: Australia PM to attend COP26 summit after global pressure. Scott Morrison had said he might skip the summit, reigniting criticism of Australia's climate vows.
香港:友好的啤酒导致谋杀嫌疑人被捕。在他据称杀死出租车司机的情况下,这个男人在抓住了这座城市的情况下继续奔跑。Hong Kong: Friendly beers lead to murder suspect's arrest. The man went on the run after he allegedly killed a taxi driver, in a case that gripped the city.
贝鲁特港爆炸:在抗议黎巴嫩哀悼的日子。周四在贝鲁特抗议射击中,至少六人被杀,32人受伤。Beirut port blast: Day of mourning in Lebanon after bloodshed at protest. At least six people were killed and 32 injured in a shooting at a protest in Beirut on Thursday.
印度在19个月内允许第一家外国游客。首先,将于10月15日起允许到达特许航班的外国游客。India to allow first foreign tourists in 19 months. In the first instance, foreign tourists arriving on chartered flights will be allowed in from 15 October.
比尔克林顿:前美国总统在医院的"非Covid感染"。据说前美国总统在加利福尼亚州的医院中"关于修补"和"善良"。Bill Clinton: Former US president in hospital for 'non-Covid infection'. The former US president is said to be "on the mend" and "in good spirits" in hospital in California.
在新法律下,移民面对波兰边境的驱逐。人权团体指责波兰希望将移民拒收与白俄罗斯的边界合法化。Migrants face expulsion at Polish border under new law. Human rights groups accuse Poland of wanting to legalise migrant pushbacks on its border with Belarus.
Covid多长时间损坏我们的记忆的谜团。由于Chrissy Gibson被诊断为Covid-19,因此她必须重新学习她生命的许多方面。The mystery of how long Covid damages our memory. Since Chrissy Gibson was diagnosed with Covid-19, she has had to re-learn many aspects of her life.
Covid:当意大利的工人需要Covid通过时,罢工恐惧。通行证已经广泛使用,但港口和运输工人生气现在是强制性的。Covid: Strike fears as Italy's workers require Covid pass. The pass is already used widely, but port and transport workers are angry it is now mandatory.
非洲的一周图片:8-14 10月2021年。一系列来自非洲大陆及以后的最佳照片。Africa's week in pictures: 8-14 October 2021. A selection of the best photos from the African continent and beyond.

More bilingual texts: