| Deutsch | English |
| Der Management-Assistant erkannte an, dass er die Waffe nicht bestätigt hat und nicht ausgeschlossen ist, um Alec Baldwin auszuschließen. Der Sheriff Adan Mendoza berichtete, dass er 500 Kugeln des Sets entführt hat, unter denen es sowohl falsche als auch echte Munition geben würde. | The Management Assistant recognized that he did not verify the weapon and do not rule out to impute Alec Baldwin. The Sheriff Adan Mendoza reported that kidnapped 500 bullets of the Set, among which there would be both false and real munitions. |
| Die Spannung wächst in Taiwan: US-Truppen kommen mit der Drohung eines chinesischen Angriffs an. Der Präsident von Taiwan sagte, den Glauben zu haben, dass die Vereinigten Staaten vor einem möglichen Angriff aus China eingreifen werden. | The tension grows in Taiwan: US troops arrive at the threat of a Chinese attack. The President of Taiwan said having faith that the United States will intervene before a possible attack from China. |
| Kolumbien: Sie bestellten, Euthanasie mit amyotrophischer seitlicher Sklerose an die kolumbianische Frau neu zu programmieren. Das kolumbianische Schmerzinstitut beträgt 48 Stunden, um ein neues Datum einzustellen, das von Martha Sepúlveda praktiziert wird. | Colombia: they ordered to reprogram euthanasia to Colombian woman with amyotrophic lateral sclerosis. The Colombian pain institute is 48 hours to set a new date to be practiced by Martha Sepúlveda. |
| Die Inflation trifft Taschen in den Vereinigten Staaten und kompliziert Joe Biden. Der Preisanstieg erreichte seinen Rekord im September. Die Beliebtheit des Präsidenten fällt. Was sagen Experten? | Inflation hits pockets in the United States and complicates Joe Biden. The rise in prices reached its record in September. The President's popularity falls. What experts say. |
| Palaciegas Intrigen und ein Ring mit Gift: Ein ehemaliger Spion zeigt einen dunklen Saudi-Erben-Prinz-Plan. Er dauerte, dass Mohammed Bin Salman sagte, er könnte den vorherigen König abdalá töten, so dass sein eigener Vater vorher auf den Thron zugreifen würde. | Palaciegas intrigues and a ring with poison: A former spy reveals a dark Saudi heir prince plan. He denounced that Mohammed Bin Salman said he could kill the previous king, Abdalá, so that his own father would access the throne before. |
| Somalia: Sie ist jung, Frau und fällt Friedensbilder in einem Land, in dem Malerei Tabu ist. Sana Ashraf Sharif Muhsin ist 21 Jahre alt und ist einer der einzigen beiden Maler im ganzen Land. "Manchmal habe ich mich um mich für mich." | Somalia: She is young, woman and paints peace pictures in a country where painting is taboo. Sana Ashraf Sharif Muhsin is 21 years old and is one of the only two painters throughout the country. "Sometimes I fear for me." |
| Russlands Erpressung mit Gas, um die Ostlaserung von Brüssel zu bewegen. Moldawien, die jetzt eine pro-europäische Regierung hat, ist das erste Opfer. Moskau schnitt das Angebot ab, als der Winter nähert. | Russia's blackmail with gas to move east easure from Brussels. Moldova, which now has a pro-European government, is the first victim. Moscow cut off the supply, when winter approaches. |
| Israel hat den Eingang der von November geimpften Touristen genehmigt: Die Sputnik ist auf der Liste. Es wird vom 1. November beginnen, nachdem er seit dem 20. März 20 der Grenze praktisch geschlossen hatte. Mit dem russischen Impfstoff, vom 15. Jahrhundert. | Israel approved the entrance of tourists vaccinated from November: the sputnik is on the list. It will start from November 1 after having its borders practically closed since March 2020. With the Russian vaccine, from the 15th. |
| Coronavirus: Rio de Janeiro verlangt nicht mehr den Einsatz von Außensafes. Lassen Sie die Verwendung der Tapabokas in Outdoor-Sites optional, behält jedoch die Verpflichtung für geschlossene Orte aufrecht. Sie bringen die Nachtclubs zurück. | Coronavirus: Rio de Janeiro no longer demands the use of outdoor safes. Leave optional the use of the tapabocas in outdoor sites but maintains the obligation for closed places. They return the nightclubs. |
| China Starke Pisa in Afghanistan und bietet Taliban das Land wieder auf, aber mit Bedingungen. Der chinesische Kanzler traf sich mit dem Abdul Baradar in Katar. Er versprach ihm eine historische Gelegenheit, um die "terroristische Bedrohung" zu bekämpfen. | China Strong Pisa in Afghanistan and offers Taliban rebuild the country, but with conditions. Chinese chancellor met with Abdul Baradar in Qatar. He promised him a historic opportunity in exchange for fighting the "terrorist threat". |