| हिंदी (Hindi) | English |
| सूडान के नागरिक नेताओं ने कूप रिपोर्ट के बीच गिरफ्तार किया। यह देश की सैन्य और नागरिक संक्रमणकालीन अधिकारियों के बीच बढ़ते तनाव के बीच आता है। | Sudan's civilian leaders arrested amid coup reports. It comes amid rising tensions between the country's military and civilian transitional authorities. |
| कॉविड वृद्धि के कारण चीन पोस्टिंग बीजिंग मैराथन। 31 अक्टूबर को मैराथन में लगभग 30,000 लोगों का हिस्सा लेने की उम्मीद थी। | China postpones Beijing marathon due to Covid surge. Around 30,000 people were expected to take part in the marathon on October 31. |
| माइकल जॉर्डन के प्रशिक्षक नीलामी में $ 1.47m रिकॉर्ड के लिए बेचते हैं। अमेरिकी बास्केटबॉल किंवदंती ने 1 9 84 में अपने पहले एनबीए सत्र के दौरान लाल और सफेद प्रशिक्षकों की जोड़ी पहनी थी। | Michael Jordan's trainers sell for record $1.47m at auction. The US basketball legend wore the pair of red and white trainers during his first NBA season in 1984. |
| जलवायु परिवर्तन: पर्यावरणीय आपदाएं जिन्हें हमने लगभग तय किया है। एसिड बारिश से ओजोन छेद तक: क्या हम अतीत की पर्यावरण "सफलता की कहानियों" से सीख सकते हैं? | Climate change: The environmental disasters we've almost fixed. From acid rain to the ozone hole: Can we learn from the environmental "success stories" of the past? |
| क्या इंटरनेट की लत बढ़ती समस्या है? विशेषज्ञों ने चेतावनी दी है कि महामारी लॉकडाउन ने अधिक लोगों को कमजोर बना दिया है। | Is internet addiction a growing problem?. Experts warn that the pandemic lockdowns have made more people vulnerable. |
| दुनिया की सबसे पुरानी मम्मी के साथ रहना। उत्तरी चिली के एक शहर में निवासियों के लिए प्राचीन मम्मी में ठोकर खाने के लिए असामान्य नहीं है। | Living with the world's oldest mummies. In a town in northern Chile it is not unusual for residents to stumble across ancient mummies. |
| कैसे चीन के पिछले आकार Xi की सोच - और दुनिया के बारे में उनके विचार। ताइवान के साथ बढ़ी हुई दसियों में दुनिया की आश्चर्य की बात है कि राष्ट्रपति शी जिनपिंग ने विश्व स्तर पर चीन को देखा। | How China's past shapes Xi's thinking - and his view of the world. Heightened tensions with Taiwan has the world wondering where President Xi Jinping sees China on the world stage. |
| Tigray संकट: कैसे पश्चिम इथियोपिया के प्रधान मंत्री के साथ बाहर गिर गया है। यूरोपीय संघ और अमेरिका ने संघर्ष के रूप में सरकार और विद्रोहियों के खिलाफ दंडनीय कार्रवाई की धमकी दी। | Tigray crisis: How the West has fallen out with Ethiopia's PM. The EU and US threaten punitive action against the government and rebels as conflict escalates. |
| भारत की इलेक्ट्रिक कार सपने के लिए बेम्पी रोड। नए निवेश और प्रोत्साहन इलेक्ट्रिक वाहनों को अधिक व्यवहार्य बना रहे हैं। लेकिन क्या भारत परिवर्तन के लिए तैयार है? | The bumpy road to India's electric car dreams. New investments and incentives are making electric vehicles more viable. But is India ready for the change? |
| गाम्बिया: 'हम न्याय के लिए रो रहे हैं'। पूर्व राष्ट्रपति के शासन के दौरान कथित मानवाधिकारों के दुरुपयोग की एक रिपोर्ट में देरी हुई है। | The Gambia: 'We are crying for justice'. A report into alleged human rights abuses during the rule of former president Jammeh has been delayed. |