| 日本語 (Japanese) | English |
| ビデオやベイルートの衝突の写真は瀬戸際の街を見せています。 2008年以来、暴力の激しい暴力の日の木曜日にBeirutの抗議が終わった。 | Videos and photos of Beirut clashes show a city on the brink. A protest in Beirut ended in bloodshed on Thursday in the fiercest day of violence since 2008. |
| ベイルートで何が起こっているの?エスカレーションは、脆弱性、不足、経済的なメルトダウン、機関の不信とコロナウイルスのパンデミックの配合株の下で、瀬戸際の微妙な国内での安定性が残っている可能性があります。 | What is happening in Beirut?. The escalation could strain what remains of stability in a country teetering on the brink, under the compounding strains of violence, shortages, economic meltdown, distrust of institutions and the coronavirus pandemic. |
| 米国は未営利の選挙の国連権評議会に座席を獲得しました。米国はU.Nの席を獲得しました。ドナルドトランプが伸ばし、辞任した | US wins seat on UN rights council in uncontested election. The United States has won a seat on the U.N. Human Rights Council that former president Donald Trump denounced and quit |
| ナイジェリア軍の軍事は、ISリンクグループのリーダーが死亡しています。ナイジェリアの軍長は、イスラム州連携グループのリーダーが殺害されたと言っています | Nigerian military says leader of IS-linked group is dead. Nigeria's military chief says that the leader of an Islamic State-linked group has been killed |
| ペルー大統領は、キャビネットを介して彼自身のパーティーによって挑戦しました。ペドロカスティーリョをペルーの大統領に運んだマーキシストパーティーのリーダーは、それが彼の新しく名前付きのキャビネットをサポートしないと言います | Peru president challenged by his own party over Cabinet. The leader of the Marxist party that carried Pedro Castillo to Peru's presidency says it won't support his newly named Cabinet |
| パキスタンキャンセル便のように、アフガニスタンからのDwindleからのルートサスペンションは、すべてのアフガニスタンへの移動の自由を可能にし、カブールの途中で定期的な国際線を回復することを可能にするために、週のタリバンの約束の後に来ます。 | Routes out of Afghanistan dwindle as Pakistan cancels flights. The suspension comes after weeks of Taliban promises to allow freedom of movement to all Afghans and restore regular international flights in and out of Kabul. |
| Michelinはモスクワのレストランでランクされています。それはプーチンの食料輸入ベースの勝利として見られています。 | Michelin now ranks Moscow's restaurants. It's seen as a win for Putin's food import bans.. From boycott to table: Putin's snub of imports helped promote a boom in locally sourced cuisine. |
| Prince William:地球の節約に焦点を当てましょう、新惑星のためのスペースを探索することはありません。彼は90歳の俳優William Shatnerが宇宙の端に飛ぶために最も古い人になったとして発言をしました。 | Prince William: Let's focus on saving Earth, not exploring space for new planet to live on. He made the remarks as 90-year-old actor William Shatner became the oldest person to fly to the edge of space. |
| 米国は世界最大のBitcoin Mining Hubになるために中国をオーバーティングします。最近の月のビットコインマイニングの中国の取り締まりに続く米国鉛は | U.S. overtakes China to become world's largest bitcoin mining hub, report finds. The U.S. lead follows China's crackdown on bitcoin mining in recent months. |
| Liberianティーンは見つけた後にヒーローを歓迎し、50,000ドルを返しました。リベリアのティーンエイジャーは、道路上で50,000ドルを見つけ、それを北東ニンバ郡でその正当な所有者に返却した後に国立英雄となっています | Liberian teen hailed hero after finding, returning $50,000. A teenager in Liberia has become a national hero after finding $50,000 on the road and returning it to its rightful owner in the northeastern Nimba County |