| 日本語 (Japanese) | Português |
| リビアで犯された人類に対する戦争犯罪と犯罪、U.n.申し立てには、外国の傭兵の一部と刑務所における人権侵害の民間人に対する暴力が含まれています。 | Crimes de guerra e crimes contra a humanidade cometidos na Líbia, na U.N. Alegações incluem violência contra civis por parte dos mercenários estrangeiros e violações de direitos humanos nas prisões. |
| イギリスは、Sarah Everard Murderを追跡した警察によって「体系的な失敗」を調べます。在宅事務総長Priti Patelは、そのような暴力行為「私たちの社会には場所がない」と述べた。 | A Grã-Bretanha anuncia investigação em "fracassos sistemáticos" pela polícia após o assassinato de Sarah Everard. Home Secretário Priti Patel disse que tais atos de violência "não têm lugar na nossa sociedade". |
| 「こんにちは文字通りみんな」:TwitterはFacebook、Instagramの停止中にユーザーに溢れました。月曜日に数時間の間、それはTwitterの世界でした、そして私達はそれに住んでいるだけでした。 | 'Olá literalmente todo mundo': Twitter inundou os usuários durante o Facebook, a descoberta do Instagram. Por várias horas na segunda-feira, era o mundo do Twitter, e todos nós apenas vivendo nele. |
| 略奪された宝物のためのグローバルハントは、オフショアの信頼をもたらします。カンボジアは、その宗教的なアーティファクトを返却したいです。指示されたコレクターに縛られたDarsensは、会長や他の著名な美術館に残ります。 Pandoraの論文は沖合の秘密に彼の依存を公開しています。 | Hunt global por tesouros saqueados leva a trusts offshore. O Camboja quer seus artefatos religiosos retornados. Dezenas amarradas a um coletor indiciado permanecem no Met e outros museus proeminentes. Os papéis Pandora expõem sua confiança no sigilo offshore. |
| 気候変動は10年間で世界のサンゴ礁の14%を殺した、研究を検討しました。海洋が暖かくなっている場合、気候変動はさらに多くのサンゴ礁を殺すでしょう、科学者たちは遠くに届く研究で警告しています。 | A mudança climática matou 14% dos recifes de corais do mundo em uma década, descobre. A mudança climática matará ainda mais recifes de corais se os oceanos continuarem aquecendo, os cientistas avisam em um estudo de longo alcance. |
| フランスのカトリック聖力は、200,000以上の未成年者、独立した委員会の見積もりを虐待する可能性が高い。報告書の調査結果は、教会政権が支持体を調査するために長い努力を払った国で公開されています。 | O clero católico na França provavelmente abusou de mais de 200.000 menores, estimativas de comissão independente. As descobertas do relatório poderiam desencadear uma contagem pública em um país onde os funcionários da igreja parlamentaram esforços para investigar a cumplicidade. |
| ライト、カメラ、ブラストオフ:ロケットはロシアの映画の乗組員を宇宙で初めての特徴を作ります。 Soyuz MS-19はロシアの女優と監督を軌道に立ち上げました。 | Luzes, câmera, explodir: foguete lança a tripulação de filmes russos para fazer o primeiro recurso no espaço. Um Soyuz MS-19 lançou uma atriz e diretor russo em órbita. |
| 米国はGuinea-Bissauの疑わしい薬のキングピンのための大きな報酬を投稿しました。しかし彼を捕らえるのは複雑です。元クーデターの軍のつながりは200万人の国であると語った。 | O U.S. Publou uma enorme recompensa por um suspeito de drogas Kingpin na Guiné-Bissau. Mas capturá-lo é complicado. As conexões do exército do ex-líder de golpe assumiram alguns na nação de 2 milhões. |
| 虐待のために、エジプトは混合レビューに人権戦略を解放します。政府は、新たなアプローチはビデン政権からの圧力に対する反応ではないと言います。 | Sob fogo para abusos, o Egito libera a estratégia de direitos humanos para comentários mistos. O governo diz que a nova abordagem não é uma resposta à pressão da administração de Biden. |
| 「ここで誰もがアメリカ人を憎んだ」:農村アフガン人はタリバンと痛みを伴う米国の遺産と共に生きています。アメリカの最長の戦争の主な戦いであった後背地では、多くのアフガニスタンが紛争と死のプリズムを通してアメリカを眺めます。 | "Todo mundo aqui odiava os americanos: os afegãos rurais vivem com o Taleban e um Doloroso U.S. Legacy. Nos hinterlandes que eram os principais campos de batalha da guerra mais longa da América, muitos afegãos vêem a América através do prisma de conflito e morte. |