| Português | Русский (Russian) |
| A Austrália propõe o consentimento dos pais para crianças menores de 16 anos nas mídias sociais. A conta também fortaleceria a proteção das informações pessoais das pessoas. | Австралия предлагает согласие родителей на детей в возрасте до 16 лет в социальных сетях. Счет также укрепит защиту личной информации людей. |
| A França define uma taxa mínima de entrega de livros em esforço para proteger as lojas independentes da Amazon. Durante a pandemia, a França procurou salvar livrarias independentes ao reembolsar taxas de entrega e classificá-las como empresas essenciais. | Франция устанавливает минимальную плату за доставку книги, чтобы защитить независимые магазины от Amazon. Во время пандемии Франция стремилась сэкономить независимые книжные магазины, возместив плату за доставку и классификацию их в качестве основных предприятий. |
| Sudão forte é visto como um insider com aliados poderosos. Gen. Abdel-Fattah Burhan, que liderou o golpe desta semana no Sudão, prometeu ao país para um governo eleito | Судан Систман рассматривается как инсайдер с мощными союзниками. Gen. abdel-fattah Burhan, который руководил переворот на этой неделе в Судане, поклялся пришелющую страну избранным правительством |
| Trudeau revisora o gabinete canadense, dá às mulheres papéis superiores. O primeiro-ministro canadense Justin Trudeau revisou seu gabinete e nomeou mulheres proeminentes aos assuntos externos e postos de defesa no grupo equilibrado de gênero dos principais funcionários do governo | Trudeau Owals Канадский кабинет, дает женщин топ-роли. Премьер-министр Канады Джастина Трудоридировал его кабинета и назвал выдающихся женщин в иностранные дела и обороны в Гендерно-сбалансированной группе правительственных чиновников |
| Funcionários iraquianos: 11 mortos em é ataque a nordeste de Bagdá. Funcionários de segurança iraquianos dizem que pelo menos 11 civis foram mortos e vários feridos em um ataque por atiradores do grupo extremista do estado islâmico em uma aldeia nordeste de Bagdá | Иракские чиновники: 11 убитых в атаке к северо-востоку от Багдада. Иракские должностные лица безопасности говорят, что по крайней мере 11 гражданских лиц были убиты и несколько ранены в атаке боевиков Исламской государственной экстремистской группы на деревне северо-восток Багдада |
| Funcionários dizem estações de gás aleijadas de Cyberattack em todo o Irã. O Irã tem sido um alvo freqüente de ataques cibernéticos, incluindo ataques patrocinados pelo Estado e hacks atribuídos a grupos anti-governo sombrios | Чиновники говорят, что CyberAttack Clippled АЗС через Иран. Иран был частой целью кибертушек, включая спонсируемые государством атаки и хаки, приписываемые темными антиправительственными группами |
| Inundações, chamas e calor: Imagens do clima extremo deste ano oferecem um cenário STARK para a Cúpula do Clima Cop26. Os cientistas dizem que o impacto da mudança climática não é mais uma abstração. | Наводнения, пламя и тепло: изображения экстремальной погоды в этом году предлагают резкий фон для климатического саммита Cop26. Ученые говорят, что влияние изменения климата больше не является абстракцией. |
| França saqueou tesouros da África Ocidental há 130 anos. Agora 26 artefatos premiados estão voltando para Benin .. Os itens incluem tronos do século XIX, altares sagrados e estátuas reais e fazem parte de cerca de 90.000 itens da África Subsaariana atualmente na França. | Франция разграбила сокровища из Западной Африки 130 лет назад. Сейчас 26 ценных артефактов возвращаются в Бенин .. Предметы входят престолы 19-го века, священные алтари и королевские статуи и являются частью оценок 90 000 предметов из Африки к югу от Сахары, в настоящее время во Франции. |
| A Rainha Elizabeth II anuncia que não vai mais frequentar a Cúpula da Cop26 pessoalmente. Embora a rainha esteja de volta trabalhando depois de uma visita hospitalar, ela está confinada a "deveres de luz" e não viajará para Glasgow. | Queen Elizabeth II объявляет, что она больше не будет посещать саммит COP26 лично. Хотя королева обратно работает после посещения больницы, она ограничена «легкими обязанностями» и не будет путешествовать в Глазго. |
| Depois de anos de "esconder", Klimt Work é uma estrela em Roma Show. O mistério ainda redemoinho ao redor do "retrato de uma senhora" de Gustav Klimt quase um quarto do século depois que a pintura foi roubada de um museu italiano | После многих лет «прячется», «Климтская работа - это звезда на римском шоу. Тайна все еще завихет вокруг Густава Климта «Портрет леди» почти четверти века после того, как картина была украдена из итальянского музея |