| Português | Русский (Russian) |
| U.S. e E.U. Alinhe promessas globais para cortar as emissões de metano, um potente gás de efeito estufa. Alguns dos maiores emissores do mundo ainda não assinaram. | U.S. и E.u. Выровняйте глобальные обещания, чтобы слеш выбросы метана, мощный парниковый газ. Некоторые из крупнейших мировых излучателей все еще не подписаны. |
| O veto de Plano de Bolsonaro para distribuir tampões livres, as almofadas desafiam os esforços globais para tornar o cuidado menos oneroso. Estima-se que uma em cada quatro meninas no Brasil sai da escola porque não podem pagar almofadas sanitárias e tampões. | VETO Bolsonaro плана распределить бесплатные тампоны, колодки выступают за глобальные усилия по уходу за период менее обременительно. По оценкам, один из четырех девушек в Бразилии покидает школу, потому что они не могут позволить себе санитарные колодки и тампоны. |
| A Moderna não tem planos de compartilhar sua receita de vacina Covid-19. O presidente da moderna diz que a empresa não tem planos de compartilhar a receita para sua vacina Covid-19 porque os executivos concluíram que a dimensão da sua própria produção é a melhor maneira de aumentar a oferta global | Модерн не планирует поделиться своим рецептом вакцина COVID-19. Председатель Модерны заявляет, что компания не планирует поделиться рецептом вакцины COVID-19, потому что руководители пришли к выводу, что масштабирование собственного производства - лучший способ увеличить глобальную поставку |
| O líder do Hezbollah quer investigador na explosão de Beirute substituído. O líder do poderoso grupo Hezbollah do Líbano aumentou seu ataque ao juiz que levava a sonda na explosão portuária do ano passado, chamando as autoridades para substituí-lo por um investigador "verdadeiro e transparente" | Лидер Хезболлы хочет, чтобы следователь заменил Бейрут Бласт. Лидер мощной группы Хезболлы Ливана обострил свою атаку на судью, ведущую зонд в прошлогоднем портовом взрыве, призывая власти заменить его «правдивым и прозрачным» следователем. |
| Chefe da ONU: O Afeganistão enfrenta "Momento de make-or-break". O chefe das Nações Unidas é avisando que o Afeganistão está enfrentando "um momento de make-or-break | ООН Глава: Афганистан сталкивается с «мгновенным моментом». Глава Организации Объединенных Наций предупреждает, что Афганистан сталкивается с «моментом дела |
| Burkina Faso começa a julgamento sobre a morte do ex-líder Sankara. Um tribunal militar em Burkina Faso iniciou o julgamento de 14 pessoas, incluindo o ex-presidente Blaise Compaore pela morte do líder esquerdista influente Thomas Sankara, que foi expulso como presidente por Compaore em um golpe de 1987 | Буркина-Фасо начинает судебное разбирательство по убийству экс-лидера Санкары. Военный суд в Буркина-Фасо начал испытание из 14 человек, включая бывший президент Blaise Compaore для убийства влиятельного левого лидера Томаса Санкары, который был исключен в качестве президента Compaore в перевороте 1987 года. |
| A polícia britânica queda a investigação sobre o príncipe Andrew sobre reivindicações de abuso sexual. O duque de York tem até 29 de outubro para responder às reivindicações feitas pela Virginia Giuffre em um processo de Nova York. | Британские полицейские расследования в принцу Эндрю над требованиями сексуального насилия. Герцог Йорк имеет до 29 октября, чтобы ответить на претензии Вирджинии Гуффре в Нью-Йоркском судебном иске. |
| Governo etíope lança a nova ofensiva "impressionante" contra as forças de Rebel Tigray, diz Grupo. A luta é uma escalada na guerra civil do ano que ameaça centenas de milhares de pessoas no país com fome. | Говорит эфиопское правительство запускает «ошеломляющее» новое наступление против повстанцев-тиграйских сил. Боевые действия - это эскалация в годовой гражданской войне, которая угрожает сотням тысяч людей в стране с голодом. |
| Kurz da Áustria era o menino dourado para os conservadores da Europa. Então veio escândalo .. Um novo chanceler austríaco foi jurado na segunda-feira depois que Sebastian Kurz renunciou. | Курц Австрии был золотым мальчиком для консерваторов Европы. Затем пришел скандал. Новый австрийский канцлер был присягой в понедельник после подавления Себастьяна Курца. |
| A tempestade tropical Pamela fortalece a costa do Pacífico do México. Tempestade tropical Pamela está se fortalecendo rapidamente à medida que se move ao longo da costa do Pacífico do México e a previsão se tornar um grande furacão antes de bater em um lugar perto do porto de Mazatlan | Тропический шторм Памела укрепляет Тихоокеанское побережье Мексики. Тропический шторм Памела быстро укрепляется, когда она движется по тихоокеанскому побережью Мексики, и прогнозируется стать крупным ураганом, прежде чем попасть на берег где-то возле порта Масатлан |