You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 澳大利亚宣称LaNiña天气事件已经开始。现象可以导致世界不同地区的重大天气变化。 - Australia declares La Niña weather event has begun... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 23, 2021

中文 (Chinese) - English : 澳大利亚宣称LaNiña天气事件已经开始。现象可以导致世界不同地区的重大天气变化。 - Australia declares La Niña weather event has begun...

中文 (Chinese) English
澳大利亚宣称LaNiña天气事件已经开始。现象可以导致世界不同地区的重大天气变化。Australia declares La Niña weather event has begun. The phenomenon can lead to significant weather changes in different parts of the world.
在保加利亚巴士火灾中遇难,包括儿童。官员说,至少有46个死亡,包括儿童,在巴士捕获火灾后,官员们说。Dozens killed in Bulgaria bus fire, including children. At least 46 die, including children, after a bus catches fire in western Bulgaria, officials say.
Kyle Rittenhouse说他的案子'与比赛无关'。 "我支持BLM运动,"青少年说,在种族动荡期间被射击三个。Kyle Rittenhouse says his case 'has nothing to do with race'. "I support the BLM movement," says the teen, who was acquitted of shooting three during racial unrest.
格陵兰岛的境内驻丹麦赔偿失败的社交实验。六个幸存的格陵兰家是1951年为"重新教育"为期22名儿童的一部分。Greenland's Inuits seek Denmark compensation over failed social experiment. Six surviving Greenlanders are part of a group of 22 children taken for "re-education" in 1951.
Dart:使命是Smack Dimorphos小行星设置的发射。宇宙飞船被设定为启动任务以轻推小行星偏离课程。Dart: Mission to smack Dimorphos asteroid set for launch. A spacecraft is set to launch on a mission to nudge an asteroid off course.
澳大利亚缺少露营者:男子因对失踪而被捕。 Carol Clay和Russell Hill去年3月消失在维多利亚野营。Australia missing campers: Man arrested over pair's disappearance. Carol Clay and Russell Hill vanished in March last year during a camping trip in Victoria.
Kevin Spacey在滥用索赔后向工作室支付3100万美元。在性虐待声称后,actor被命令支付3100万美元(23.2英镑)卡片工作室。Kevin Spacey to pay $31m to studio after abuse claims. The actor was ordered to pay $31m (£23.2) to the House of Cards studio after sexual abuse claims.
伊朗核计划:以色列袭击的威胁增长了。作为伊朗的核计划造成未来,有些人认为以色列耗尽了挫败它。Iran nuclear programme: Threat of Israeli strike grows. As Iran's nuclear programme forges ahead, some see Israel running out of options to thwart it.
埃塞俄比亚的立文冲突:什么是Facebook和Twitter正在做仇恨的言论?批评者表示,社交媒体公司在埃塞俄比亚战争周围遏制在线仇恨的言论。Ethiopia's Tigray conflict: What are Facebook and Twitter doing about hate speech?. Critics say social media firms are not doing enough to curb online hate speech around Ethiopia's war.
南非可以从太阳中拥抱可再生能源吗?南非的主要电力公司ESKOM计划从煤炭转换为可再生能源。Can South Africa embrace renewable energy from the sun?. South Africa's main electricity company Eskom plans to switch from using coal to renewable energy.

More bilingual texts: