| 日本語 (Japanese) | English |
| 一連の嵐は、イギリスのコロンビア州西部ワシントン州へのより多くの洪水の恐れをもたらします。シアトルは、大気河川の猛攻撃からの足と雨の半分との記録に濡れた秋を記録しました。 | Never-ending series of storms brings more flood fears to western Washington state, British Columbia. Seattle recorded its wettest autumn on record with over a foot and a half of rain from the onslaught of atmospheric rivers. |
| OMICRON VARIATEは、わずか1週間で世界を未解決策:視覚的なタイムライン。 1週間以内に、OMICRONの変種の検出は、世界的な旅行、つや消し金融市場を混乱させ、そしてパンデミックが終わったことを思い出させた。 | How the omicron variant unsettled the world in just one week: A visual timeline. In less than a week, the detection of the omicron variant has disrupted global travel, ratted financial markets and posed a reminder that the pandemic is far from over. |
| カナダのベースは、オムシロンのバリアントに対する恐怖の中でより多くの国。カナダは、Omicron Covid-19 Variantとの懸念があるため、米国以外の国に到着するすべての航空旅行者が到着時にCoviD-19のためにテストされなければならず、自己隔離する必要があります。彼らは彼らのテストの結果を得ます | Canada bans more countries amid fears over omicron variant. Canada is banning foreign nationals from three more countries because of concerns with the omicron COVID-19 variant and all air travelers coming to the country apart from the United States will have to be tested for COVID-19 upon arrival and will have to isolate themselves until they get the results of their test |
| ベネズエラの高等裁判所は候補者を遡及的に失う。 HugoChávezの故郷の州の家事のレースで投票数をリードしてきたベネズエラの反対候補者は、選挙が行われた後1週間以上遡及的に失格しています。 | Venezuela's high court retroactively disqualifies candidate. A Venezuelan opposition candidate who has been leading in vote count in the governor's race for the home state of the late President Hugo Chávez has been retroactively disqualified more than a week after the election was held |
| 米国はコロンビアのFARCのためのテロリストを削除します。国務省はまた、国の2016年平和契約を放棄した2つの破片グループのための新しいテロリストを追加しました。 | U.S. removes terrorist designation for Colombia's FARC. The State Department also added new terrorist designations for two splinter groups that abandoned the country's 2016 peace deal. |
| ワールドファイルの周りの看護組合は、ワクチン特許権者の停止としての議論としての苦情。当グループは、彼らが言う権利労働者が公平なワクチンアクセスにとって重要であり、健康労働者を安全に保つために不可欠であることによって人権に違反する裕福な国家を非難しています。 | Nursing unions around the world file U.N. complaint as debate over vaccine patent waivers stalls. The groups accuse wealthy nations of violating human rights by blocking waivers that they say are critical to equitable vaccine access and to keeping health workers safe. |
| 既存のワクチンはOmicron Variantに対しても効果的ではないかもしれません、Moderna Ceoは言います。 Moderna CeoStéphaneBancelは、Omicron Variantでより多くのデータが必要ですが、彼が言うと話したすべての科学者は、「これは良くなるだろう」と言ったと述べた。 | Existing vaccines might not be as effective against omicron variant, Moderna CEO says. Moderna CEO Stéphane Bancel said that while more data is needed on the omicron variant, all the scientists he has talked to say, "This is not going to be good." |
| オランダは、南アフリカの航空便がパニックに移された週の週にOMICRON Variantがその国境内にあると言います。そのバリアントは旅行の制限が課される前にヨーロッパの複数の国で足場を持っていました。 | Netherlands says omicron variant was within its borders a week before South African flights prompted panic. The variant had a foothold in multiple countries in Europe before travel restrictions were imposed. |
| 日本の王子は、娘の民間の民間の決断についての「ひどい」コメントを減らします。クラウンプリンス秋野の娘は彼女の関係にわたってソーシャルメディア批判の弾幕を受けてPTSDを受けました。 | Japan's prince decries 'terrible' comments about daughter's decision to marry commoner. Crown Prince Akishino's daughter suffered PTSD following a barrage of social media criticism over her relationship. |
| ブラジルと日本は、最初のケースをOMICRON亜種の報告を報告しています。ブラジルと日本は、オミロンの亜種の症例を報告するために急速に拡大された国々に加わり、南アフリカが警報を鳴らしたときに変異コロナウイルスが週にすでにヨーロッパに近いヨーロッパにあることを示しています | Brazil and Japan report first cases of the omicron variant. Brazil and Japan joined the rapidly widening circle of countries to report cases of the omicron variant, while new findings indicate the mutant coronavirus was already in Europe close to a week before South Africa sounded the alarm |