| 中文 (Chinese) | English |
| Eiilish,Cheugy和Omicron在2021年最误用的话语中。 Billie Eilish,Cheugy和Glasgow也有一个人发现最棘手的文字列表。 | Eilish, cheugy and Omicron among 2021's most mispronounced words. Billie Eilish, cheugy and Glasgow also feature on a list of the words people find trickiest to say. |
| 中国社会媒体巨头微博的股票在香港首次亮相。上周,中国乘车巨头迪迪表示,它将从美国向香港推出其上市。 | Chinese social media giant Weibo's shares fall in Hong Kong debut. Last week, Chinese ride-hailing giant Didi said it will move its listing to Hong Kong from the US. |
| 哥伦比亚帮派:"投降或我们会追捕"警告部长"。在捕获其最受欢迎的毒枭之后,哥伦比亚在他的刑事网络之后。 | Colombia gangs: 'Surrender or we'll hunt you down' warns minister. Following the capture of its most wanted drug lord, Colombia is going after his criminal network. |
| FIA BOSS:电气F1赛车是"根本无法实现"。配备一级竞赛距离200英里,切换到电动车辆仍然很长。 | FIA boss: Electric F1 racing is 'simply not possible'. With Formula One race distance at 200 miles, switching to electric vehicles remains a long way off. |
| 萨摩亚的第一个女人的'gals'后面。萨摩亚的第一名女子总理在一群强大的女性朋友中得到了各地的职业生涯。 | The 'gals' behind Samoa's first woman PM. Samoa's first woman prime minister has been supported throughout her career by a group of powerful female friends. |
| 印度尼西亚的生物柴油驱动器导致砍伐森林砍伐。印度尼西亚旨在使用生物燃料来削减温室气体排放,但它可能会损坏其过程中的森林。 | Indonesia's biodiesel drive is leading to deforestation. Indonesia aims to use biofuels to cut greenhouse gas emissions, but it may damage its forests in the process. |
| 孟加拉国如何在利比亚诱惑奴隶制。一位19岁的孩子在欺骗他和父母的贩运者手中讲述了他的骚扰。 | How Bangladeshis are lured into slavery in Libya. A 19-year-old tells of his harrowing ordeal at the hands of traffickers who tricked him and his parents. |
| covid:疫苗应该对omicron变体工作,他说。在南非的一项小型研究表明,新的变体可能部分避开辉瑞刺戳。 | Covid: Vaccines should work against Omicron variant, WHO says. A small study in South Africa suggests the new variant could partially evade the Pfizer jab. |
| 普京拜登会谈:乌克兰下一个接下来?俄罗斯总统希望在他的部队回归之前注册某种胜利,写下乔纳森马库斯。 | Putin-Biden talks: What next for Ukraine?. Russia's president will want to register some kind of victory before his troops return, writes Jonathan Marcus. |
| 数据告诉我们印度的爱与婚姻。数据记者看着数字,在印度提供了一个非常丰富的爱情观点和许多试验。 | What the data tells us about love and marriage in India. A data journalist looks at numbers to offer a remarkably rich view of love in India and its many trials. |