| हिंदी (Hindi) | English |
| 2021 के सबसे गलत शब्दों के बीच एलीश, चेगी और omicron। बिली एलीश, चेगी और ग्लासगो भी उन शब्दों की एक सूची में भी कहता है जो लोगों को सबसे कठिन कहते हैं। | Eilish, cheugy and Omicron among 2021's most mispronounced words. Billie Eilish, cheugy and Glasgow also feature on a list of the words people find trickiest to say. |
| चीनी सोशल मीडिया विशाल वेबो के शेयर हांगकांग की शुरुआत में आते हैं। पिछले हफ्ते, चीनी राइड-हैलिंग जायंट दीदी ने कहा कि यह अपनी लिस्टिंग को अमेरिका से हांगकांग में ले जाएगा। | Chinese social media giant Weibo's shares fall in Hong Kong debut. Last week, Chinese ride-hailing giant Didi said it will move its listing to Hong Kong from the US. |
| कोलंबिया गिरोह: 'आत्मसमर्पण या हम आपको शिकार करते हैं' मंत्री चेतावनी देते हैं। अपने सबसे वांछित दवा भगवान के कब्जे के बाद, कोलंबिया अपने आपराधिक नेटवर्क के बाद जा रहा है। | Colombia gangs: 'Surrender or we'll hunt you down' warns minister. Following the capture of its most wanted drug lord, Colombia is going after his criminal network. |
| एफआईए बॉस: इलेक्ट्रिक एफ 1 रेसिंग 'बस संभव नहीं' है। फॉर्मूला वन रेस दूरी 200 मील की दूरी पर, इलेक्ट्रिक वाहनों में स्विचिंग एक लंबा रास्ता बनी हुई है। | FIA boss: Electric F1 racing is 'simply not possible'. With Formula One race distance at 200 miles, switching to electric vehicles remains a long way off. |
| समोआ की पहली महिला पीएम के पीछे 'गल्स'। सामोआ की पहली महिला प्रधान मंत्री को शक्तिशाली महिला मित्रों के एक समूह द्वारा अपने पूरे करियर में समर्थित किया गया है। | The 'gals' behind Samoa's first woman PM. Samoa's first woman prime minister has been supported throughout her career by a group of powerful female friends. |
| इंडोनेशिया की बायोडीजल ड्राइव वनों की कटाई की ओर अग्रसर है। इंडोनेशिया का लक्ष्य ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जन में कटौती करने के लिए जैव ईंधन का उपयोग करना है, लेकिन यह प्रक्रिया में अपने जंगलों को नुकसान पहुंचा सकता है। | Indonesia's biodiesel drive is leading to deforestation. Indonesia aims to use biofuels to cut greenhouse gas emissions, but it may damage its forests in the process. |
| कैसे बांग्लादेशियों को लीबिया में दासता में रखा जाता है। एक 1 9 वर्षीय तस्करी के हाथों पर अपनी परेशान त्रासदी के बारे में बताता है जिन्होंने उन्हें और उसके माता-पिता को धोखा दिया। | How Bangladeshis are lured into slavery in Libya. A 19-year-old tells of his harrowing ordeal at the hands of traffickers who tricked him and his parents. |
| कोविड: टीकाकरण ओमिक्रॉन संस्करण के खिलाफ काम करना चाहिए, जो कहता है। दक्षिण अफ्रीका में एक छोटे से अध्ययन से पता चलता है कि नया संस्करण आंशिक रूप से फाइजर जैब से बच सकता है। | Covid: Vaccines should work against Omicron variant, WHO says. A small study in South Africa suggests the new variant could partially evade the Pfizer jab. |
| पुतिन-बिडेन वार्ता: यूक्रेन के लिए आगे क्या? जोनाथन मार्कस लिखते हैं कि रूस के राष्ट्रपति अपने सैनिकों के लौटने से पहले किसी तरह की जीत दर्ज करना चाहते हैं। | Putin-Biden talks: What next for Ukraine?. Russia's president will want to register some kind of victory before his troops return, writes Jonathan Marcus. |
| डेटा हमें भारत में प्यार और विवाह के बारे में क्या बताता है। एक डेटा पत्रकार भारत में प्यार के एक उल्लेखनीय समृद्ध दृश्य और इसके कई परीक्षणों की पेशकश करने के लिए संख्याओं को देखता है। | What the data tells us about love and marriage in India. A data journalist looks at numbers to offer a remarkably rich view of love in India and its many trials. |