| Português | Русский (Russian) |
| Boycotts olímpicos não são novidade. Aqui estão outras vezes os países protestaram dos jogos .. Os Jogos Olímpicos têm frequentemente emaranhados com a política. | Олимпийские бойкоты не имеют ничего нового. Вот другие страны страны протестовали игры .. Олимпийские игры часто запутались с политикой. |
| Jornalista bielorrusso proeminente preso. O editor de uma popular tomada de mídia bielorrussa foi preso após um ataque de seu apartamento, a última meta em uma repressão varrida na mídia independente pelas autoridades bielorrussas | Выдающийся белорусский журналист арестован. Редактор популярных белорусских средств массовой информации был арестован после налета своей квартиры, последняя цель в целевой целевой целевой целевой цели белорусских властей белорусных властей |
| ONU diz grandes quantidades de alimentos saqueados no norte da Etiópia. As Nações Unidas dizem grandes quantidades da U.N. Alimentos destinados a pessoas desnutridas no norte da Etiópia foram saqueadas de armazéns, supostamente por elementos das forças tigrayanas e da população local | ООН говорит, что большое количество еды разграблено в северной эфиопии. Организация Объединенных Наций заявляет, что большие количества U.n. Еда, предназначенные для недоедающих людей в северной эфиопии, были разграблены со складов, по сообщениям, элементами тиграянских сил и местного населения |
| Os parentes dizem que a Rússia envia uma mensagem com a matança de Chechen. A agência de notícias alemãs DPA relata que os parentes de um homem checheno atiravam em Berlim há dois anos estão acusando o governo russo de tentar "enviar uma mensagem" para seus inimigos políticos com sua matar | Родственники говорят, что Россия отправляет сообщение с убийством Чечен. Немецкое новостное агентство DPA сообщает, что родственники чеченского человека застрелили в Берлине два года назад, обвиняют в российском правительстве пытаться «отправить сообщение» своим политическим врагам со своим убийством |
| U.S. Tesouro: O governo de El Salvador negociou com gangues. O Tesouro de U.S. diz que o governo de El Salvador Presidente Nayib Bukele negociou secretamente uma trégua com líderes das poderosas gangues de rua do país | У.с. Казначейство: правительство Эль-Сальвадора договорились с бандами. Казначейство США говорит, что правительство президента Сальвадора Найба Букеле тайно договорилось о перемирии с лидерами мощных уличных бандов страны. |
| Kremlin vê conversas expandidas com as U.S. na crise da Ucrânia depois de Putin Ligar com Biden. Mas a Rússia fica firme nas demandas que a OTAN fecha a porta na filiação da Ucrânia. | Кремль видит расширенные переговоры с США по кризису Украины после того, как Путин позвонил с BiDen. Но Россия стоит фирмы по требованиям, которые НАТО закрывает дверь на членство Украины. |
| A China é o 'maior captor de jornalistas do mundo com 127 detidos, diz o relatório. Pesquisadores disseram que as autoridades chinesas usaram a pandemia do coronavírus como "uma desculpa para aumentar a repressão". | Китай является «крупнейшим похищением журналистов в мире» с 127 задержанными. Исследователи сказали, что китайские власти использовали пандемию коронавируса как «оправдание для повышения репрессии». |
| Autoridades francesas liberam o homem mantido como suspeito no assassinato do jornalista Jamal Khashoggi, citando uma mistura de identidade. O anúncio chegou quase 30 horas depois que as autoridades francesas detiveram um suspeito no aeroporto de Charles de Gaulle em Paris. | Французские власти освобождают человека, проводимого как подозреваемого в убийстве журналиста Джамала Хашогги, ссылаясь на смеси идентичности. Объявление пришло почти через 30 часов после того, как французские власти задержали подозреваемого в аэропорту Чарльза де Голля в Париже. |
| O passado nazista do pai assombra frontrunner presidencial chileno. Um cartão de identificação recentemente revelado mostra que o pai nascido alemão do candidato presidencial chileno José Antonio Kast pertenceu à Partido Nazista de Adolf Hitler | Отец нацистских мимо преследующих чилийских президентских президентов Фронтруннер. Недавно выявленная удостоверение личности показывает, что отец нецмеханца кандидата в президентских президентов José Antonio Kast принадлежал нацистской партии Адольфа Гитлера |
| Estudo: A indústria da tortilla da Guatemala depende do trabalho das meninas. Para milhões de famílias guatemaltecas tortillas de milho feitas à mão são indispensáveis com cada refeição, mas muitas dessas tortillas passam pelas mãos de meninas e mulheres jovens presas na pobreza | Исследование: индустрия Tortilla Guatemala зависит от труда девушек. Для миллионов Гватемальских семейных семей по рукам ручной кукурузной лепешки незаменимы с каждым приемом пищи, но многие из этих лепестков проходят через руки девушек и молодых женщин, попавших в ловушку в бедности |