Deutsch | Español |
Brasilien erreichte eine neue Aufzeichnung positiver Fälle von Coronavirus. Die Zahl wuchs um den fünften aufeinanderfolgenden Tag, nachdem er in den letzten 24 Stunden 157.393 Ansteckungen berichtet hatte. | Brasil alcanzó un nuevo récord de casos positivos de coronavirus. La cifra creció por quinto día consecutivo, tras reportarse 157.393 contagios en las últimas 24 horas. |
Ein Paraguayer-Stellvertreter will Javier Mileei emulieren und sein Gehalt an sozialen Netzwerken zeichnen. Es ist Carlos Rejala, ein Centrusterech-Gesetzgeber, der im Gegensatz zu dem Stellvertreter der Freiheitsvorschüsse nur die Ernährung der parlamentarischen Vertiefung bietet. | Un diputado paraguayo quiere emular a Javier Milei y sortea su sueldo por las redes sociales. Se trata de Carlos Rejala, un legislador de centroderecha, que a diferencia del diputado de La Libertad Avanza, solo ofrece la dieta del receso parlamentario. |
Das störende Spektrum von Tschernobyl im Militärschleifer des Konflikts mit der Ukraine. Der Reaktor, der die schlimmste atomare Katastrophe in der Geschichte produzierte, ist dazwischen zwischen der Grenze und der Hauptstadt der Ukraine | El inquietante espectro de Chernóbyl en el arenero militar del conflicto con Ucrania. El reactor que produjo el peor desastre atómico de la historia está en medio, entre la frontera y la capital de Ucrania |
Gabriel Boric: "Mit der Wirtschaft können Sie unverantwortliche Verknüpfungen geben." Er sagte es, indem er das Bedürfnis nach einem fiskalischen Gleichgewicht aufrechterhalten. Neue Kritik an Venezuela und Nicaragua und Gesten in Bolivien, Petro in Kolumbien und Lula in Brasilien. Er hat Argentinien nicht erwähnt. | Gabriel Boric: "Con la economía no puede haber atajos irresponsables". Lo dijo al sostener la necesidad de un equilibrio fiscal. Nuevas críticas a Venezuela y Nicaragua y gestos a Arce en Bolivia, Petro en Colombia y Lula en Brasil. No mencionó a Argentina. |
Die Vereinigten Staaten schicken Arme in die Ukraine und bereitet den Rückzug des Personals von seiner Botschaft vor. Es ist für die Angst vor einer Konfliktskalation mit Russland. Washington schickte weitere 90 Tonnen tödliche Waffen an ukrainische Militärkräfte für ihre Verteidigung. | Estados Unidos envía armas a Ucrania y prepara el retiro del personal de su embajada. Es por el temor a una escalada del conflicto con Rusia. Washington envió otras 90 toneladas de armamento letal a las fuerzas militares ucranianas para su defensa. |
Er zog Silvio Berlusconi aus dem Präsidentschaftsrennen zurück und die Chance von Mario Draghi ist verstärkt. Die Umfragen zeigen, dass auf der beliebten Ebene der Lieblings-Draghy ist. Sie werden sehen, wer in diesem Fall einnehmen wird, dann die Anklage von Premierminister. | Se retiro Silvio Berlusconi de la carrera presidencial y se refuerza la chance de Mario Draghi. Los sondeos revelan que a nivel popular es Draghi el favorito. Se verá quien ocupará en tal caso luego el cargo de Primer Ministro. |
Ukraine: Sie bitten, nicht-wesentliche Mitarbeiter und Familienmitglieder von Diplomaten aus der Botschaft der Vereinigten Staaten zu evakuieren. Die Maßnahme wurde von den Behörden der Botschaft angefordert. Heute landeten sie in Kiew 90 Tonnen Waffen und Munition. | Ucrania: piden evacuar al personal no esencial y a familiares de diplomáticos de la embajada de Estados Unidos. La medida fue solicitada por las autoridades de la embajada. Hoy aterrizaron en Kiev 90 toneladas de armas y municiones. |
Mitten in der Spannung mit Russland schickten die Vereinigten Staaten 90 Tonnen Waffen in der Ukraine. Sie zielen darauf ab, die Grenze zu einem Zeitpunkt zu verstärken, in dem Washington vermutet, dass Putin eine terrestrische Invasion plant. | En medio de la tensión con Rusia, Estados Unidos envió 90 toneladas de armas a Ucrania. Apuntan a reforzar la frontera en un momento donde Washington sospecha que Putin planea una invasión terrestre. |
Isabel Allende: "In Chile müssen die Carcamales der Politik nach Hause gehen." Der Autor, der einen neuen Roman darstellt, feierte die Renovierung, die nach der Wahl von Gabriel Boric in der Hauptklasse seines Landes stattfindet. | Isabel Allende: "En Chile, los carcamales de la política se tienen que ir a su casa". La escritora, que presenta nueva novela, celebró la renovación que se está produciendo en la clase dirigencial de su país tras la elección de Gabriel Boric. |
Die Europäische Union droht Russland, wenn er die Ukraine angreift. Da der Regionalblock bereits wirtschaftliche Einschränkungsmaßnahmen gegen Moskau vorbereitet hat. Im Jahr 2014 wurden Sanktionen bereits auf Russland angewendet, als sie die ukrainische Halbinsel der Krim illegal annektieren. | La Unión Europea amenaza con sancionar a Rusia si ataca a Ucrania. Desde el bloque regional ya tienen preparadas medidas de restricción económica contra Moscú. En 2014 ya habían aplicado sanciones a Rusia cuando anexionó ilegalmente la península ucraniana de Crimea. |