| Français | Deutsch |
| Le drame des migrants: comment va vivre dans les abris clandestin des "coyotes". Ce sont les maisons qui offrent des trafiquants qui aident les voyageurs à traverser la frontière entre le Mexique et les États-Unis. Histoires et témoignages. | Das Drama von Migranten: Wie ist es in den heimlichen Unterkünften der "Coyoten". Es sind die Häuser, die Menschenhändler anbieten, die Reisenden helfen, die Grenze zwischen Mexiko und den USA zu überqueren. Geschichten und Zeugnisse. |
| Le gouvernement du Kazakhstan a démissionné au milieu des manifestations par la hausse du prix du gaz. Les démissions ont été officialisées par le président de la nation centrale, Kasim-Yomart Tokáyev, à travers un décret. | Die Regierung von Kasachstan trat in der Mitte der Proteste durch den Anstieg des Gaspreises zurück. Die Rücktrittsresigns waren vom Präsidenten der zentralen Nation, Kasim-Yomart Tokáyev, durch ein Dekret, befristet. |
| Japon: un thon de près de 129 000 euros aux enchères. C'était un poisson de 211 kilogrammes, qui a été acquis conjointement par le grossiste Yamayuki et le groupe OnODEDERA. | Japan: ein Thunfisch um fast 129.000 Euro versteigert. Es war ein Fisch von 211 Kilogramm, der gemeinsam vom Yamayuki-Großhändler und der Onodern-Gruppe erworben wurde. |
| Mexique: Ils ont demandé la prison d'un ex-ipodut et de "tsar de déchets" par la traite. Cuauhtémoc gutiérrez de la Torre est impliqué dans un réseau supposé de prostitution au sein de la partie révolutionnaire institutionnelle. | Mexiko: Sie baten um das Gefängnis eines Ex-Ipoduts und "Zaren des Mülls" vom Menschenhandel. Cuauhtémoc Gutiérrez de la Torre ist an einem vermeintlichen Prostitutionsnetz in der institutionellen revolutionären Partei beteiligt. |
| La Corée du Nord a abattu un projectile non identifié pour la mer dans son premier essai de 2022. L'action militaire a été dénoncée par l'armée sud-coréenne, bien qu'elle ne donnait pas plus de détails dans sa déclaration. | Nordkorea schoss in seinem ersten Aufsatz von 2022 ein nicht identifiziertes Geschoss auf das Meer. Die militärische Aktion wurde von der südkoreanischen Armee anfragt, obwohl er in seiner Erklärung nicht mehr Details ergab. |
| La colère de Emmanuel Macron avec ceux qui ne sont pas vaccinés: "Je veux les ennuyer et je le ferai." Le président de la France a tenté d'immuniser ceux qui n'étaient pas immunisés contre le coronavirus. Le pays a enregistré un nouveau record de contagions. | Emmanuel Macrons Wut mit denen, die nicht geimpft sind: "Ich möchte sie ärgern und ich werde es tun." Der Präsident Frankreichs versuchte, diejenigen immunisieren, die nicht gegen den Coronavirus immunisieren. Das Land verzeichnete einen neuen Aufzeichnungsaufzeichnungen. |
| La Chine conteste l'Occident et l'engagement de renforcer son arsenal nucléaire. Alors que le Conseil de sécurité des Nations Unies promet d'éviter la prolifération de ces armes, Beijing montre son pouvoir. | China fordert den Westen und das Engagement heraus, um sein Nukleararsenal zu stärken. Während der UN-Sicherheitsrat verspricht, die Proliferation dieser Waffen zu vermeiden, zeigt Peking seine Macht. |
| Rio de Janeiro a annulé le plus grand carnaval de la rue au monde en tête de cas de Covid. Il convoque plus de 12 millions de personnes. Pour les autorités, c'est «irréalisable» dans le contexte actuel. Le défilé traditionnel dans le sambodrome est fait. | Rio de Janeiro stornierte den größten Straßenkarnival in der Welt mit der Spitze von Covid-Fällen. Es lädt mehr als 12 Millionen Menschen auf. Für die Behörden ist es im aktuellen Kontext "unführbar". Die traditionelle Parade im Sambodrome ist jetzt erledigt. |
| Le Brésil confirme 115 cas de fluronne, infection grippale simultanée et coronavirus. Selon les autorités sanitaires, il n'y a pas de patients présentant des cas graves. | Brasilien bestätigt 115 Fälle von Fluronne, gleichzeitige Influenza-Infektion und Coronavirus. Nach Angaben der Gesundheitsbehörden gibt es keine Patienten mit schweren Fällen. |
| Joe Biden et Donald Trump sont retournés à face, un an après l'attaque contre le Capitole. L'ancien président donnera une conférence de presse jeudi, Journée anniversaire de la Floride. Le responsable actuel parlera du Congrès. | Joe Bidingen und Donald Trump kehren ein Jahr nach dem Angriff auf das Kapitol wieder an. Der ehemalige Präsident wird an Donnerstag, Jubiläumstag, von Florida eine Pressekonferenz geben. Der aktuelle Führer wird vom Kongress sprechen. |