| Norsk | English |
| En "potensielt farlig" asteroide større enn noen bygning i verden for å snart fly forbi jorden. På en estimert 3.600 fot bred, vil Asteroide 1994 PC1 passere på jorden den 18. januar klokka 4:51 P.M. Et. Ikke bekymre deg, det kommer ikke til å slå oss. | A 'potentially hazardous' asteroid bigger than any building in the world to soon fly past Earth. At an estimated 3,600 feet wide, asteroid 1994 PC1 will pass by Earth on Jan. 18 at 4:51 p.m. ET. Don't worry, it's not going to hit us. |
| Leonardo DiCaprio har nå et tre som heter etter ham. Forskere på Royal Botanic Gardens of Kew, London, har besluttet å hedre filmstjernen for hans advocacy arbeid for å hjelpe til med å redde en regnskog fra logging, ifølge den vitenskapelige tidsskriftet Peerj. | Leonardo DiCaprio now has a tree named after him. Scientists at the Royal Botanic Gardens of Kew, London, have decided to honor the movie star for his advocacy work in helping to save a rainforest from logging, according to the scientific journal, PeerJ. |
| Doktor som var merket sine initialer på pasientens lever, ikke lenger lov til å øve medisin. Dr. Simon Bramhall, en britisk kirurg som merket sine initialer på pasientens lever, har blitt slått av det medisinske registeret fra mandag | Doctor who branded his initials on patients' livers no longer allowed to practice medicine. Dr. Simon Bramhall, a British surgeon who branded his initials on patients' livers, has been struck off the medical register as of Monday |
| En sulten badger på jakt etter mat i en hule funnet en trove av gamle romerske mynter i stedet. En badger hjalp arkeologer som avdekker en trove på mer enn 200 romerske mynter begravet i en hule i Spania i århundrer. | A hungry badger looking for food in a cave found a trove of ancient Roman coins instead. A badger helped archaeologists uncover a trove of more than 200 Roman coins buried in a cave in Spain for centuries. |
| Magawa, afrikansk rotte som jaktet landminer i Kambodsja, dør. Den berømte afrikanske rotte Magawa snuset ut mer enn 100 landminer i Kambodsja, som muligens sparer tusenvis av liv. | Magawa, African rat that hunted land mines in Cambodia, dies. The famous African rat Magawa sniffed out more than 100 land mines in Cambodia, possibly saving thousands of lives. |
| De siste syv årene har vært jordens heteste på rekord, og det er ingen tegn på å "bremse ned". Til tross for den globale Covid-19-pandemien fortsatte verdensomspennende konsentrasjoner av klimagasser som karbondioksid og metan å øke i 2021. | The past seven years have been Earth's hottest on record and there's no signs of 'slowing down'. Despite the global COVID-19 pandemic, worldwide concentrations of greenhouse gases such as carbon dioxide and methane continued to increase in 2021. |
| Naturreservearbeidere oppdager fossil av 'Sea Dragon,' den største noensinne funnet i England. I det lille britiske fylket i Rutland oppdaget reservearbeidere et ichthyosaur skjelett ca 32 meter lang, den største noensinne funnet i regionen. | Nature reserve workers discover fossil of 'sea dragon,' the largest ever found in England. In the small British county of Rutland, reserve workers discovered an ichthyosaur skeleton about 32 feet long, the largest ever found in the region. |
| En fryktelig scene: Søk etter kropper fortsetter i Brasil Cliff Collapse fanget på video. Video fra scenen lørdag fanget tragedien som en vegg av rock flere historier høyt tumblet fra klippene, slamming minst en liten båt. | A horrible scene': Search for bodies continues in Brazil cliff collapse captured on video. Video from the scene Saturday captured the tragedy as a wall of rock multiple stories tall tumbled from the cliffs, slamming at least one small boat. |
| Minst 10 død etter Cliff kollapser på båtfolk i Brasil. Dykkere søkte en brasiliansk innsjø for ofre etter at minst 10 personer døde og dusinvis ble skadet da en steinformasjon slengte på båter. | At least 10 dead after cliff collapses on boaters in Brazil. Divers searched a Brazilian lake for victims after at least 10 people died and dozens were injured when a rock formation slammed onto boats. |
| Kanadisk politiker blasted for å dele bilde av kone shoveling snø etter hennes 12-timers sykehusskift. Kanadiske offisielle Jon Reyes mottok tilbakeslag på sosiale medier etter at han postet et bilde av sin kone, skovle snøen. | Canadian politician blasted for sharing photo of wife shoveling snow after her 12-hour hospital shift. Canadian official Jon Reyes received backlash on social media after he posted a picture of his wife shoveling snow. |