| Deutsch | English |
| Der Präsident der Ukraine verurteilte die russische Armee, um Zivilisten anzugreifen: "Es erinnert uns an die NS-Offensive von 1941". Volodimir Zelenski betonte, dass seine Truppen den Invasionsversuch am ersten Tag frustrierten und den "Heroismus" der Bürger bewertet. | The president of Ukraine denounced the Russian army for attacking civilians: "It reminds us of the Nazi offensive of 1941". Volodimir Zelenski stressed that his troops frustrated the invasion attempt on the first day and valued the "heroism" of citizens. |
| Die Europäische Union kündigte neue Sanktionen mit "massiven und schweren" Folgen für Russland an. Die Führer der 27 Länder dieser politischen Gemeinschaft unterzeichneten eine gemeinsame Erklärung als Reaktion auf den Militärangriff in der Ukraine. | The European Union announced new sanctions with "massive and severe" consequences for Russia. The leaders of the 27 countries of that political community signed a joint statement in response to the military attack in Ukraine. |
| Krieg Russland-Ukraine: In der Mitte von Kiew sind starke Explosionen gehört. Seit der ukrainischen Regierung berichtete, dass das Anti-Verteidigungssystem zwei russische Raketen abgefangen hat. Ein Gebäude wurde durch die Überreste des Sprengstoffs erreicht, und es wurden mindestens drei Menschen verletzt. Präsident Zelensky denunzierte Angriffe gegen Zivilisten. | War Russia-Ukraine: Strong explosions are heard in the center of Kiev. Since the Ukrainian government reported that the anti-defense system intercepted two Russian missiles. A building was reached by the remains of the explosive and there were at least three people injured. President Zelensky denounced attacks against civilians. |
| Krieg Russland-Ukraine: Die ungewöhnliche Verteidigung des Nicolás Reifer Regimes nach Wladimir Putin. Venezuela-Präsident hat die NATO für den Konflikt angeklagt, und sagte Sanktionen beeinflussen "den Genuss der russischen" Menschenrechte. | War Russia-Ukraine: the unusual defense of the Nicolás Ripe regime to Vladimir Putin. Venezuela president accused NATO for the conflict and said sanctions affect "the enjoyment of Russian" human rights. |
| Krieg Russland-Ukraine: Trotz der Ankündigungen der Vereinigten Staaten und der EU sagt der Präsident Zelenski, dass sie sie "alleine" verlassen haben. "Wer ist bereit, mit uns zu kämpfen? Ich sehe niemanden", fragte der Präsident. Er beschuldigte Putin, Zivilisten zu töten. | War Russia-Ukraine: Despite the announcements of the United States and the EU, President Zelenski says they left them "alone". "Who is willing to fight with us? I do not see anyone," the president questioned. He accused Putin to kill civilians. |
| Krieg Russland-Ukraine: Baltische Länder fragen sich, ob sie die nächsten Opfer von Putin sein werden. Estland, Lettland und Litauen befürchten, dass Moskau mit seiner Offensive gegenüber seinen Territorien fortschreitet. Revies der UdSSR. | War Russia-Ukraine: Baltic countries are wondering if they will be the next victims of Putin. Estonia, Latvia and Lithuania fear that Moscow progresses with its offensive towards its territories. Revies of the USSR. |
| Trotz des Angriffs der Ukraine unterhält die Regierung eine Vereinbarung, um argentinisches Militär in Russland zu trainieren. Er unterschrieb ihn im Dezember des Verteidigungsministeriums, um Mitglieder der Streitkräfte in russischen Casttrensen-Akademien zu schulen. | Despite the attack on Ukraine, the Government maintains an agreement to train Argentine military in Russia. He signed him in December the Ministry of Defense, to train members of the armed forces in Russian castrenses academies. |
| Das Kriegsdrama in der ersten Person: verzweifelte Anfrage von einem Ukrainer nach dem Angriff Russlands. Anastasia Masavets, eine Freundin eines Argentinischen, lebt in Paris und hat seine Elternflüchtlinge in der Ukraine. Er versuchte, sie vor dem Ausbruch zu bewegen, aber ein gesundheitliches Problem verhinderte ihn. | The war drama, in the first person: desperate request from a Ukrainian after the attack of Russia. Anastasia Mashavets, a girlfriend of an Argentine, lives in Paris and has his parents refugees in Ukraine. He tried to move them before the outbreak, but a health problem prevented him. |
| Krieg Russland-Ukraine servieren wirtschaftliche Sanktionen, um Vladimir Putin zu stoppen? Die Bedrohungen greifen nicht zu, um die Offensive des Kreml-Führers zu stoppen. Werden die Strafen erreicht werden? | War Russia-Ukraine Serve economic sanctions to stop Vladimir Putin? The threats did not reach to stop the offensive of the Kremlin leader. Will the punishments be achieved? |
| Krieg Russland-Ukraine: 100.000 Ukrainer fliehen von ihren Häusern und Tausenden überqueren die Grenze nach der russischen Invasion. Ich bestätige die Sprecherin des UN-Hohen Kommissars für Flüchtlinge (UNHCR), Shabia Mantoo. | War Russia-Ukraine: 100,000 Ukrainians flee from their homes and thousands cross the border after the Russian invasion. I affirm the spokeswoman of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR), Shabia Mantoo. |