You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: War Russia-Ukraine, live: Moscow allows humanitari - Guerra Rusia-Ucrania, en vivo: Moscú permite corre... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 05, 2022

English - Español: War Russia-Ukraine, live: Moscow allows humanitari - Guerra Rusia-Ucrania, en vivo: Moscú permite corre...

English Español
War Russia-Ukraine, live: Moscow allows humanitarian corridors and the evacuation of civilians begins. The Russian Ministry of Defense today announced a high cessation fire to allow the evacuation of the inhabitants of two besieged cities in Ukraine, including the strategic port of Mariupol.Guerra Rusia-Ucrania, en vivo: Moscú permite corredores humanitarios y comienza la evacuación de civiles. El Ministerio de Defensa ruso anunció hoy un alto el fuego temporal para permitir la evacuación de los habitantes de dos ciudades asediadas en Ucrania, incluido el estratégico puerto de Mariupol.
The Argentine who was in Afghanistan, in Iraq, in the earthquake of Haiti and now lives the Russian War-Ukraine from Kiev: "It is different from everything." Carlos Barría was born in Bariloche and is the only Reuters alien photographer covering the warlike conflict closely. "You're randomly thrown," he says. And leave a warning.El argentino que estuvo en Afganistán, en Irak, en el terremoto de Haití y ahora vive la guerra de Rusia-Ucrania desde Kiev: "Es distinto a todo". Carlos Barría nació en Bariloche y es el único fotógrafo extranjero de Reuters cubriendo de cerca el conflicto bélico. "Estás echado al azar", dice. Y deja una advertencia.
Russian soldiers ambushed five journalists in Ukraine: they survived thanks to the bulletproof vests. Sky News Reporters were attacked to the shots when they were heading to Kiev. They managed to sneak into a shelter and ask for help.Soldados rusos emboscaron a cinco periodistas en Ucrania: sobrevivieron gracias a los chalecos antibalas. Reporteros de Sky News fueron atacados a los disparos cuando se dirigían a Kiev. Lograron escabullirse hacia un refugio y pedir ayuda.
Shooting at a school in the United States: A student wounded two people and received a shot. The School Police Erik Clark, who was one of the attacked, managed to stop the aggressor, who remains in critical state.Tiroteo en una escuela de Estados Unidos: un estudiante hirió a dos personas y recibió un disparo. El policía escolar Erik Clark, que fue uno de los atacados, logró detener al agresor, que permanece internado en estado crítico.
War Russia-Ukraine: The first images of the nuclear power plant bombarded by the troops of Vladimir Putin are known. At the time of the attack on the largest nuclear power plant in Europe, it was how the interior of the plant was being controlled by the Russians.Guerra Rusia-Ucrania: se conocen las primeras imágenes de la central nuclear bombardeada por las tropas de Vladimir Putin. A horas del ataque a la central nuclear más grande de Europa, se mostró cómo está el interior de la planta que pasó a ser controlada por los rusos.
Mexico: They murdered the seventh journalist so far from 2022. It is already the year with a greater number of crimes against press workers. Juan Carlos Muñiz covered police cases and was also taxi driver.México: asesinan al séptimo periodista en lo que va de 2022. Ya es el año con mayor cantidad de crímenes contra trabajadores de prensa. Juan Carlos Muñiz cubría casos policiales y también era taxista.
War Russia-Ukraine: Faced with nuclear escalation, the United States tested the "red telephone" with Russia. The Pentagon confirmed it. American and Russian military establish a new telephone channel. The line was created in 1963.Guerra Rusia-Ucrania: ante la escalada nuclear, Estados Unidos probó el "teléfono rojo" con Rusia. Lo confirmó el Pentágono. Militares estadounidenses y rusos establecen un nuevo canal telefónico. La línea fue creada en 1963.
War Russia-Ukraine: "There was a great roar, the refrigerator fell on me, and then the whole house." In Kiev and other cities, citizens count how they live under pumps. Despair, flight and terror under pumps.Guerra Rusia-Ucrania: "Hubo un gran estruendo, la heladera se me cayó encima, y luego toda la casa". En Kiev y otras ciudades, los ciudadanos cuentan cómo viven bajo las bombas. Desesperación, huida y el terror bajo las bombas.
War Russia-Ukraine: Kiev denounces that Vladimir Putin troops violate women in busy cities. The Minister of Foreign Affairs of Ukraine, Dmytro Kuleba, said having information on "several cases".Guerra Rusia-Ucrania: Kiev denuncia que las tropas de Vladimir Putin violan mujeres en ciudades ocupadas. El ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania, Dmytro Kuleba, dijo tener información sobre "varios casos".
Washington's most recent concern: the dangers of corraling Putin. Surprised by the speed at which sanctions have been imposed on Russia, Biden's main advisors suspect that Putin's reaction will be redoubled efforts and embarrassed, and maybe expand war.La preocupación más reciente de Washington: los peligros de acorralar a Putin. Sorprendidos por la velocidad a la que se han impuesto las sanciones a Rusia, los principales asesores de Biden sospechan que la reacción de Putin será redoblar esfuerzos y arremeter, y tal vez expandir la guerra.

More bilingual texts: