| English | Français |
| At least one dead and several wounded by a tornado in New Orleans. The climate phenomenon knocked down the electric laying and destroyed several houses of that city in the United States. | Au moins un mort et plusieurs blessés par une tornade à la Nouvelle-Orléans. Le phénomène climatique a renversé la ponte électrique et a détruit plusieurs maisons de cette ville aux États-Unis. |
| War in Ukraine: In a tense interview with CNN, Vladimir Putin's spokesman affirmed that Russia could use nuclear weapons. He said that they will do it if they detect an existential threat to their country. He highlighted the Occidente's Antirusian Posture. | Guerre en Ukraine: Dans une interview tente avec CNN, le porte-parole de Vladimir Poutine a affirmé que la Russie pouvait utiliser des armes nucléaires. Il a dit qu'ils le feront s'ils détectent une menace existentielle pour leur pays. Il a souligné la posture antirusienne de l'Occidente. |
| The War Russia-Ukraine: Cuba suffers from the lack of Russian tourists, "lifeguards" during the pandemic. The conflict found thousands of travelers on the island and had to return to Moscow on charter flights. | La guerre Russie-Ukraine: Cuba souffre du manque de touristes russes, "sauveteurs" pendant la pandémie. Le conflit a trouvé des milliers de voyageurs sur l'île et devaient retourner à Moscou sur les vols de la Charte. |
| The War Russia-Ukraine: A former KGB agent, a luxury yacht and a boycott in a port of Norway. It belongs to a Putin's friend oligarch. The yacht has been moored for 5 weeks in Narvik because no one wants to sell fuel. | La guerre Russie-Ukraine: un ancien agent de KGB, un yacht de luxe et un boycott dans un port de Norvège. Il appartient à un ami d'un ami de Poutine. Le yacht a été amarré pendant 5 semaines à Narvik car personne ne veut vendre de carburant. |
| War Russia-Ukraine: hunger and loneliness, another of the dramas of the Ukrainians trapped in Mariupol basements. "They are running out of water or food and do not know how to go out," says a woman who managed to flee Poland. | Guerre Russie-Ukraine: la faim et la solitude, une autre des drames des Ukrainiens emprisonnés dans les sous-sols de Mariupol. "Ils manquent d'eau ou de nourriture et ne savent pas comment sortir", déclare une femme qui a réussi à fuir la Pologne. |
| The babies of the secret bunker of kyiv. Clarín agreed exclusively to an anti-aircraft refuge become maternity where 15 newborns in subrogated wings expect their families to go for them in the middle of the war. A space where life is opened through the pumps. | Les bébés du bunker secret de Kiev. Clarín a convenu exclusivement à un refuge anti-aérien devenue de la maternité où 15 nouveau-nés d'ailes subrogé s'attendent à ce que leurs familles puissent les chercher au milieu de la guerre. Un espace où la vie est ouverte à travers les pompes. |
| War Russia-Ukraine: European and NATO summits with Biden as a guest star to deal with Putin. The Atlantic Alliance will deploy more bases, more military means and more troops on their oriental flank. And the EU will discuss more sanctions. | Guerre Russie-Ukraine: Sommets européens et de l'OTAN avec Biden comme une étoile invitée pour faire face à Poutine. L'Alliance de l'Atlantique déploiera plus de bases, des moyens plus militaires et de plus de troupes sur leur flanc oriental. Et l'UE discutera davantage de sanctions. |
| War Russia-Ukraine imposes a new fashion: patriotic tattoos. There is a patriotism fever among the Ukrainians. Advertising posters with encouragement are also multiplied. | Guerre Russie-Ukraine impose une nouvelle mode: tatouages patriotiques. Il y a une fièvre du patriotisme parmi les Ukrainiens. Les affiches publicitaires avec encouragement sont également multipliées. |
| Keys of the Russian War-Ukraine: The Battle for Ukrainian cities goes on. The Ukrainian army recovered a key neighborhood near kyiv and the invasive Russian troops increased their air strikes. | Clés de la guerre russe-Ukraine: la bataille des villes ukrainiennes se poursuit. L'armée ukrainienne a retrouvé un quartier clé près de Kiev et les troupes russes envahissantes ont augmenté leurs grèves aériennes. |
| War Russia-Ukraine: how the Ukrainian pilots combat the powerful Russian Air Force. The air combats in the Top Gun style, rare in modern war, now get rid in the Ukrainian sky. | Guerre Russie-Ukraine: Comment les pilotes ukrainiens combattent la puissante force aérienne russe. Les combats d'air dans le style des gammes supérieures, rares dans la guerre moderne, se débarrassent maintenant dans le ciel ukrainien. |