You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: メキシコで殺されたジャーナリスト2人。今年10日と11日。メキシコ州の検察官は、2人のジャーナリスト - 2 journalists killed in Mexico; 10th and 11th of t... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 09, 2022

日本語 (Japanese) - English: メキシコで殺されたジャーナリスト2人。今年10日と11日。メキシコ州の検察官は、2人のジャーナリスト - 2 journalists killed in Mexico; 10th and 11th of t...

日本語 (Japanese) English
メキシコで殺されたジャーナリスト2人。今年10日と11日。メキシコ州の検察官は、2人のジャーナリストが湾岸のベラクルス州で射殺されたと言います2 journalists killed in Mexico; 10th and 11th of the year. Mexican state prosecutors say two journalists have been shot to death in the Gulf coast state of Veracruz
エクアドル刑務所の暴動で少なくとも44人が死亡した、と当局者は言う。内務大臣は記者会見で「かなりの数の受刑者」が逃げたと述べた。At least 44 dead in Ecuador prison riot, officials say. A "significant number of inmates" have escaped, the interior minister said at a news conference.
エリザベス女王は議会のオープニングを逃し、チャールズ王子を委任します。君主は、玉座での70年間でイベントを2回しか逃しませんでした。Queen Elizabeth to miss opening of Parliament, delegates Prince Charles. The monarch has only missed the event twice during her seven decades on the throne.
記録的な熱の熱がパキスタンを爆破するように、氷河湖の洪水村。急速な雪解けは、シシュパル氷河の近くの湖を洪水にし、重要な橋を一掃しました。As record-setting heat blasts Pakistan, a glacial lake floods village. Rapid snowmelt caused the lake near Shishpar glacier to flood and wipe out an important bridge.
Bahamasは、3人の観光客の死を解決するのを支援するために米国の研究室に呼びかけています。当局者は、神秘的な状況下でバハマのリゾートで亡くなったテネシー州とフロリダから3人の観光客から抽出されたサンプルが米国の研究室に送られ、結果を促進し、当局が何が起こったのかを理解するのを助けると言いますBahamas calls on US labs to help solve deaths of 3 tourists. Officials say samples extracted from three tourists from Tennessee and Florida who died at a resort in the Bahamas under mysterious circumstances have been sent to a U.S. lab to expedite results and help authorities understand what happened
米国は、水曜日に北朝鮮のテストに関する国連評議会を呼び出します。米国は水曜日に国連安全保障理事会の緊急会議を予定しています。US calls UN council meeting Wednesday on North Korea tests. The United States has scheduled an emergency meeting of the U.N. Security Council Wednesday following North Korea's latest test of a ballistic missile that was likely fired from a submarine
メキシコシティ航空事業で報告された別の緊密なコール。メキシコシティの航空交通管制官は、メキシコの航空当局が首都をめぐる空の深刻な混乱のある国際的なパイロットや航空会社のグループからの報告に対応するために急いでいたにもかかわらず、別の緊密なコールを記録しました。Another close call reported in Mexico City air operations. Air traffic controllers for Mexico City have recorded another close call even as Mexican aviation authorities were scrambling to respond to reports from international pilot and airline groups of serious confusion in the skies over the capital
イランの大統領は、石油の輸出は8月以来2倍になったと言います。イランの大統領は、米国のエブラヒム・ライシによって課された石油輸出に関する激しい制裁が月曜日の夜に国営テレビでのライブインタビューで、詳しく説明することなく、彼が8月に就任したときの2倍の石油を輸出していると述べています。輸出される石油の量についてIran's president says oil exports have doubled since August. Iran's president says the country is exporting twice as much oil as when he took office in August, despite heavy sanctions on oil exports imposed by the U.S. Ebrahim Raisi made the claim in a live interview on state-run TV on Monday night without elaborating, including on the amount of oil being exported
別のエクアドル刑務所の衝突は、43人の囚人が死亡したままになります。エクアドルの役人は、ライバルのギャング間の衝突が43人の囚人を死亡させたと言いますAnother Ecuador prison clash leaves 43 inmates dead. Officials in Ecuador say a clash between rival gangs has left 43 inmates dead
予期せずに落ち着いた勝利の日に、ウクライナ人は希望の原因を見ています。新たな暴行の代わりに、多くのウクライナ人は数週間で戦争の最も静かな日を経験し、戦争の結果に対する楽観主義の感覚を促進しました。On an unexpectedly subdued Victory Day, Ukrainians see cause for hope. Instead of a renewed assault, many Ukrainians experienced the quietest day of the war in weeks, fueling a sense of optimism over the war's outcome.

More bilingual texts: