| English | Français |
| Russia-Ukraine War: fierce battles in the city of Severodonetsk, where Putin's army uses "all its power." In the East Ukrainian there are fierce fights for dropping the resistance of Zelenski's soldiers. | Russie-Ukraine Guerre: batailles féroces dans la ville de Severodonetsk, où l'armée de Poutine utilise "tout son pouvoir". Dans l'est de l'Ukrainien, il y a des combats féroces pour abandonner la résistance des soldats de Zelenski. |
| The electronic war, another crucial front of the Russian offensive in Ukraine. Russian attacks against communications, navigation and aviation systems seek to hit their enemies beyond bombs. | La guerre électronique, un autre front crucial de l'offensive russe en Ukraine. Les attaques russes contre les communications, la navigation et les systèmes d'aviation cherchent à frapper leurs ennemis au-delà des bombes. |
| Violence and poverty feed the greatest immigration crisis in America. Thousands of people try to enter the United States. But it becomes more difficult. Hot deportations and borders. | La violence et la pauvreté alimentent la plus grande crise d'immigration en Amérique. Des milliers de personnes essaient d'entrer aux États-Unis. Mais cela devient plus difficile. Expulsion chaude et frontières. |
| The change of Hamas strategy and a lethal military power in the Middle East. Clarín agreed to an intelligence expert report, where the internal structure of the ultraislamic group and its new arsenal is required. | Le changement de stratégie du Hamas et une puissance militaire mortelle au Moyen-Orient. Clarín a accepté un rapport d'experts du renseignement, où la structure interne du groupe ultaislamique et de son nouvel arsenal est nécessaire. |
| Not only do they handle: in Saudi Arabia, women now also fix cars. Just 4 years ago, the Saudi could not drive. His recent incursion into mechanics, however, is sometimes not well received. | Non seulement ils gèrent: en Arabie saoudite, les femmes réparent désormais également les voitures. Il y a à peine 4 ans, les Saoudiens n'ont pas pu conduire. Son incursion récente dans la mécanique, cependant, n'est parfois pas bien reçue. |
| War in Ukraine: the former military of South America who fight in the front. In the northeast of Donbas, a battalion welcomes a group of South American arrived to fight the Russians. This they say. | Guerre en Ukraine: l'ancienne militaire d'Amérique du Sud qui se bat dans le front. Dans le nord-est de Donbas, un bataillon accueille un groupe de Sud-Amérique est arrivé pour combattre les Russes. Ce qu'ils disent. |
| They capture five suspects of the crime of the Paraguayan prosecutor during his honeymoon. President Iván Duque announced it. Among the captured, there are who would have shot the victim. | Ils capturent cinq suspects du crime du procureur paraguayen pendant sa lune de miel. Le président Iván Duque l'a annoncé. Parmi les capturés, il y en a qui auraient abattu la victime. |
| Jubilee of Queen Elizabeth II: The end of a long, stable and feminized period in the history of the monarchy. The old order is beginning to disappear and extinguishes with the sovereign, who now opens the doors to a new royalty. | Jubilé de la reine Elizabeth II: la fin d'une longue période stable et féminisée de l'histoire de la monarchie. L'ancien ordre commence à disparaître et s'éteint avec le souverain, qui ouvre maintenant les portes à une nouvelle royauté. |
| One hundred days of war in Ukraine: images, numbers and facts. To the destruction scenes, thousands of dead are added, millions of refugees and economic effects throughout the planet. A review. | Cent jours de guerre en Ukraine: images, chiffres et faits. Pour les scènes de destruction, des milliers de morts sont ajoutés, des millions de réfugiés et des effets économiques sur toute la planète. Une critique. |
| USA imposes sanctions on a yacht company that serves the Russian elites. The Treasury Department also identified four yachts linked to Vladimir V. Putin. | Les États-Unis impose des sanctions à une entreprise de yacht qui sert les élites russes. Le Département du Trésor a également identifié quatre yachts liés à Vladimir V. Poutine. |