| हिंदी (Hindi) | English |
| पैट्रिस लुम्बा: क्यों एक दाँत है जो कांगोली नायक के अवशेष हैं। कांगो के हत्यारे नेता पैट्रिस लुम्बा के सभी अवशेष ब्रसेल्स में उनके परिवार को सौंपे जा रहे हैं। | Patrice Lumumba: Why a tooth is all that remains of the Congolese hero. All that remains of Congo's murdered leader Patrice Lumumba is being handed to his family in Brussels. |
| दर्जनों मारे गए और भारत और बांग्लादेश बाढ़ से लाखों लोग फंसे हुए। लाखों अन्य लोगों को बचाव के रूप में फंसे हुए हैं, जो प्रभावित लोगों तक पहुंचने के लिए संघर्ष करते हैं। | Dozens killed and millions stranded from India and Bangladesh floods. Millions of others have been stranded as rescue workers struggle to reach those affected. |
| चीनी बवंडर इमारतों और बिजली के केबलों के माध्यम से चीरता है। एक बवंडर ने दक्षिणी चीनी शहर फोशान में इमारतों, कारों और बुनियादी ढांचे को गंभीर रूप से क्षतिग्रस्त कर दिया है। | Chinese tornado rips through buildings and power cables. A tornado has severely damaged buildings, cars and infrastructure in the southern Chinese city Foshan. |
| यूक्रेन युद्ध की चेतावनी देता है: कीव यूरोपीय संघ की बोली के दौरान रूसी वृद्धि की चेतावनी देता है। यूरोपीय संघ के नेता इस सप्ताह के अंत में ब्रसेल्स में एक शिखर सम्मेलन में कीव के उम्मीदवार की स्थिति पर मतदान करेंगे। | Ukraine warns of war: Kyiv warns of Russian escalation during EU bid. EU leaders will vote on Kyiv's candidate status at a summit in Brussels later this week. |
| अग्निपथ: भारत विवादास्पद सेना भर्ती योजना पर हड़ताल। प्रदर्शनकारी चार साल के कार्यकाल में सैनिकों को नियुक्त करने के लिए सेना की योजना के रोलबैक की मांग कर रहे हैं। | Agnipath: India strike over controversial army hiring plan. Protesters are demanding the rollback of the army's plan to hire soldiers on a fixed four-year term. |
| गुस्तावो पेट्रो: कोलंबिया ने पहले वामपंथी राष्ट्रपति के रूप में पूर्व-रीबेल का चुनाव किया। बोगोटा के पूर्व मेयर और पूर्व-रिबेल फाइटर गुस्तावो पेट्रो एक करोड़पति व्यवसायी को हरा देते हैं। | Gustavo Petro: Colombia elects ex-rebel as first left-wing president. Gustavo Petro, the former mayor of Bogota and ex-rebel fighter, defeats a millionaire businessman. |
| कैसे बुलडोजर भारत में अन्याय का वाहन बन गए। आलोचकों का कहना है कि भारत की सत्तारूढ़ सरकार अल्पसंख्यक मुस्लिम समुदाय को डराने के लिए बुलडोजर का उपयोग कर रही है। | How bulldozers became a vehicle of injustice in India. Critics say India's ruling government is using bulldozers to intimidate the minority Muslim community. |
| फोटो में: भारतीय सड़कों पर जीवन के लिए फेंक। देश के कुछ सबसे प्रशंसित फोटोग्राफरों द्वारा भारत में सड़क चित्रों का चयन। | In photos: Throwback to life on Indian streets. A selection of street pictures in India by some of the country's most acclaimed photographers. |
| वैश्विक मुद्रास्फीति: पांच तरीके अमेरिकी दर वृद्धि आपको प्रभावित करेंगे। अमेरिका में उच्च ब्याज दरों का प्रभाव वैश्विक अर्थव्यवस्था के माध्यम से होगा। | Global inflation: Five ways US rate rise will affect you. The impact of higher interest rates in the US will cascade through the global economy. |
| यूक्रेन युद्ध: बैंड के सदस्य आक्रमण से भागने के बाद पुनर्मिलन करते हैं। चार सदस्य ज्यादातर रूसी बोलते थे, लेकिन अब कहते हैं कि वे अपने उत्पीड़कों की भाषा का उपयोग नहीं कर सकते। | Ukraine war: Band members reunite after fleeing invasion. The four members used to speak mostly Russian but now say they cannot use the language of their oppressors. |