| 日本語 (Japanese) | English |
| 何百もの小さなペンギンがニュージーランドの海岸で死んで洗い流されています。豊富な死は、主要な科学者と保全の専門家が尋ねるべきです:普通はどれくらいですか?そして、それは悪化しますか? | Hundreds of little penguins are washing up dead on New Zealand shores. The abundant deaths are leading scientists and conservation experts to ask: How much is normal? And will it get worse? |
| ウクライナ戦争は、カナダとデンマークの間に平和をもたらします。国々は、北極での無人の露頭であるハンス島をめぐる50年の紛争を解決する契約は、矛盾する主張が平和的に解決されることができることを示していると述べた。 | Ukraine war brings peace — between Canada and Denmark. The countries said the deal to settle their 50-year dispute over Hans Island, an uninhabited outcropping in the Arctic, shows how conflicting claims can be resolved peacefully. |
| ブラジルは、ジャーナリストの家族団体が発見されたことを謝罪しました。不正確な情報は、彼らに悩まされてきた捜索努力におけるもう一つの間違いでした、と批評家は言います。 | Brazil apologizes for telling journalist's family bodies were found. The inaccurate information was one more misstep in a search effort that has been riddled with them, critics say. |
| 伝えられるところによると、ナバルニーは虐待のために悪名高い高セキュリティの刑務所に移動したと伝えられています。投獄された野党指導者は、最近、バーの後ろにさらに9年後に刑を宣告されました。 | Navalny reportedly moved to high-security prison infamous for abuse. The jailed opposition leader was recently sentenced to an additional nine years behind bars. |
| 衛星画像は、イランがロケットの打ち上げの準備をすることを示唆しています。衛星画像が田舎の砂漠打ち上げパッドにロケットを示したため、イランは宇宙打ち上げの準備ができているようです。 | Satellite images suggest Iran preparing for rocket launch. Iran appears to be readying for a space launch as satellite images showed a rocket on a rural desert launch pad, just as tensions remain high over Tehran's nuclear program |
| メキシコ中部の警察と銃撃戦で死亡した10人。メキシコ中央部の警察と銃撃者の間の銃撃戦により、10人の容疑者が死亡し、4人が負傷しました | 10 gunmen dead in shootout with police in central Mexico. A shootout between police and gunmen in central Mexico has left ten suspects dead and four wounded |
| キューバ人は、壊滅的なホテルの爆発の1か月後に適応します。何百人ものバプテストが最近日曜日にハバナの野外円形劇場で会っています | Cubans adapt a month after devastating hotel explosion. Hundreds of Baptists have been meeting at an open-air amphitheater in Havana on recent Sundays |
| ベネズエラのニコラスマドゥロは、ミッドイーストツアーでカタールを訪問します。ベネズエラのニコラス・マドゥロ大統領は、中東ツアーの一環として、エネルギーが豊富なカタールの国に旅行しました | Venezuela's Nicolas Maduro visits Qatar on Mideast tour. Venezuelan President Nicolas Maduro has traveled to the energy-rich nation of Qatar as part of a Mideast tour |
| ジンバブエ記者は、ニューヨークタイムズの認定を罰金しました。火曜日のジンバブエの裁判所は、ニューヨークタイムズの2人の特派員の偽の認定を手配したとされることにより、国の移民法を破るという告発でジャーナリストを有罪判決しました | Zimbabwe reporter fined on accreditation for New York Times. A Zimbabwean court on Tuesday convicted a journalist on charges of breaking the country's immigration laws by allegedly arranging fake accreditation for two correspondents for the New York Times |
| イスラエルは、シリアの主要な空港の緊張を奪いながら不自由になります。イスラエルは、シリアの主要空港を閉鎖する5日前にストライキでシリアでの空爆の長年にわたる空爆キャンペーンをエスカレートしました | Israel strike crippling Syria's main airport hikes tensions. Israel has escalated its years-long campaign of airstrikes in Syria with strikes five days ago that shut down Syria's main airport |