You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: ブラジル:レイプされた少女、11歳は、最初の拒否の後に中絶を受けます。ブラジルの検察官は、レイプされ - Brasil: A menina estuprada, 11 anos, recebe aborto... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 23, 2022

日本語 (Japanese) - Português: ブラジル:レイプされた少女、11歳は、最初の拒否の後に中絶を受けます。ブラジルの検察官は、レイプされ - Brasil: A menina estuprada, 11 anos, recebe aborto...

日本語 (Japanese) Português
ブラジル:レイプされた少女、11歳は、最初の拒否の後に中絶を受けます。ブラジルの検察官は、レイプされた11歳の少女が、裁判官が彼女の妊娠を終わらせてから数週間彼女をブロックした後、合法的な妊娠中絶を得たと言いますBrasil: A menina estuprada, 11 anos, recebe aborto após recusa inicial. Os promotores brasileiros dizem que uma menina de 11 anos de idade fez um aborto legal depois que um juiz a bloqueou por semanas ao terminar a gravidez
コロンビア:エレクト大統領は、連合を統治することを目指しています。コロンビアの貧しい人々と権利を剥奪された詐欺を解除することを誓ったグスタボ・ペトロ大統領は、議会で過半数の連合を建設しようとしているため、施設の影響力のある党の支持を獲得しました。Colômbia: o presidente eleito procura construir coalizão governante. O presidente eleito Gustavo Petro, que prometeu elevar os pobres e desprovidos da Colômbia, ganhou o apoio de um Partido Influente do Estabelecimento enquanto ele tenta construir uma coalizão majoritária no Congresso
元US副社長のマイク・ペンスは、テヘランの「残虐行為」を非難しています。元米国副大統領マイク・ペンスは、イラン政権をその「残虐行為」で非難し、バイデン政権にテヘランとの核取引を更新しないよう促しているO ex-vice-presidente dos EUA, Mike Pence, denuncia a 'brutalidade' de Teerã. O ex -vice -presidente dos EUA Mike Pence denunciou o regime iraniano por sua "brutalidade" e está pedindo ao governo Biden que não renove um acordo nuclear com Teerã
米国のMonkeypox応答は、初期のコロナウイルスの失敗を反映している、と専門家は言う。モンキーポックスの発生に対するバイデン政権の反応は、次の主要なパンデミックのために国が準備が整っていないという懸念を提起します。A resposta do Monkeypox dos EUA reflete os erros de coronavírus precoces, dizem os especialistas. A resposta do governo Biden ao surto de Monkeypox levanta preocupações de que o país esteja mal preparado para a próxima grande pandemia.
4人の警察、メキシコ西部で殺された最大8人の容疑者。警察が待ち伏せスタイルの銃撃に引き込まれた後、メキシコ西部の4人の警察と8人もの容疑者が死亡した4 Polícia, até 8 suspeitos mortos no oeste do México. Quatro policiais e até 8 suspeitos no oeste do México estão mortos depois que a polícia foi atraída para um tiroteio no estilo de emboscada
国連当局者:アフガニスタンの地震は、国の緊急事態に追加されます。国連高官は、アフガニスタンの地震が国に直面している別の緊急事態を追加したと言います。Oficiais da ONU: o Quake Afghan aumenta as emergências no país. Altos funcionários da ONU dizem que o terremoto no Afeganistão acrescentou outra emergência enfrentada pelo país, o que também está enfrentando sua pior seca em 30 anos e pobreza maciça
公式:ハイチの刑務所には食物、水がないので、さらに死ぬ。当局者は、2か月前に食べ物を使い果たしたハイチの過密刑務所で少なくとも8人の囚人が死亡したと言いますOficial: 8 mais morrem, pois as prisões do Haiti não têm comida, água. Um funcionário diz que pelo menos oito presos morreram em uma prisão superlotada no Haiti que ficou sem comida há dois meses
援助グループは、シリアの命令が停止した場合、重大な結果を警告します。援助機関によると、3週間で国連安全保障理事会がシリア北西部の反政府勢力によって配達の承認を拡大しない場合、9月までに約400万人が住む地域では食料供給が枯渇すると言います。Os grupos de ajuda alertam sobre graves consequências se o mandato da Síria parar. As agências de ajuda dizem que, se o Conselho de Segurança da ONU não estender sua aprovação de entregas para partes controladas por rebeldes do noroeste da Síria em três semanas, o suprimento de alimentos será esgotado até setembro na região que abriga cerca de 4 milhões de pessoas
タンザニアのマサイは、国連の枠組みにおける先住民の権利を要求します。タンザニアのマサイ族の人々は、政府が祖先の家をンゴロンゴロ保護地域に去るという政府の圧力に抵抗し、提案された国連のグローバルな生物多様性フレームワークを最終化するナイロビの交渉者に対する先住民の土地の権利に対する彼らの要求を提示しましたOs Masaai da Tanzânia exigem direitos indígenas na estrutura da ONU. O povo Maasai da Tanzânia, resistindo à pressão do governo para deixar suas casas ancestrais na área de conservação de Ngorongoro, apresentou suas demandas por direitos indígenas da terra aos negociadores em Nairobi, finalizando a estrutura de biodiversidade global da ONU proposta
洪水でゆっくりとバングラデシュ北東部でゆっくりと後退する水。バングラデシュの洪水の北東にある主要川では、水位がゆっくりと後退しており、何百万人ものバングラデシュに救済の希望をもたらしていますが、インドの北東部で苦労し続けました。Água recuando lentamente no nordeste de inundações Bangladesh. Os níveis de água estão recuando lentamente nos principais rios do nordeste de Bangladesh, trazendo esperanças de alívio a milhões de Bangladesh, mas os problemas continuaram no nordeste da Índia, onde 5,5 milhões de pessoas permaneceram afetadas

More bilingual texts: