You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Brasil: A menina estuprada, 11 anos, recebe aborto - Бразилия: изнасилованная девушка, 11 лет, делает а... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 23, 2022

Português - Русский (Russian): Brasil: A menina estuprada, 11 anos, recebe aborto - Бразилия: изнасилованная девушка, 11 лет, делает а...

Português Русский (Russian)
Brasil: A menina estuprada, 11 anos, recebe aborto após recusa inicial. Os promotores brasileiros dizem que uma menina de 11 anos de idade fez um aborto legal depois que um juiz a bloqueou por semanas ao terminar a gravidezБразилия: изнасилованная девушка, 11 лет, делает аборт после первоначального отказа. Бразильские прокуроры говорят, что изнасилованная 11-летняя девочка сделала законное аборт после того, как судья заблокировал ее в течение нескольких недель после окончания беременности
Colômbia: o presidente eleito procura construir coalizão governante. O presidente eleito Gustavo Petro, que prometeu elevar os pobres e desprovidos da Colômbia, ganhou o apoio de um Partido Influente do Estabelecimento enquanto ele tenta construir uma coalizão majoritária no CongressoКолумбия: избранный президент стремится построить руководящую коалицию. Избранный президент Густаво Петро, ​​который пообещал поднять бедных и лишенных гражданских прав Колумбии, завоевал поддержку влиятельной партии истеблишмента, пытаясь построить большинство коалиции в Конгрессе
O ex-vice-presidente dos EUA, Mike Pence, denuncia a 'brutalidade' de Teerã. O ex -vice -presidente dos EUA Mike Pence denunciou o regime iraniano por sua "brutalidade" e está pedindo ao governo Biden que não renove um acordo nuclear com TeerãБывший вице-президент США Майк Пенс осуждает Тегеран «жестокость». Бывший вице -президент США Майк Пенс осудил иранский режим за «жестокость» и призывает администрацию Байдена не возобновить ядерную сделку с Тегераном
A resposta do Monkeypox dos EUA reflete os erros de coronavírus precoces, dizem os especialistas. A resposta do governo Biden ao surto de Monkeypox levanta preocupações de que o país esteja mal preparado para a próxima grande pandemia.Эксперты говорят, что реакция обезьян в США отражает ранние ошибки коронавируса. Реакция администрации Байдена на вспышку обезьянного манеата вызывает обеспокоенность тем, что страна плохо подготовлена ​​к следующей крупной пандемии.
4 Polícia, até 8 suspeitos mortos no oeste do México. Quatro policiais e até 8 suspeitos no oeste do México estão mortos depois que a polícia foi atraída para um tiroteio no estilo de emboscada4 полиции, до 8 подозреваемых убиты в Западной Мексике. Четыре полиции и целых 8 подозреваемых в Западной Мексике мертвы после того, как полиция была втянута в стрельбу в стиле засады
Oficiais da ONU: o Quake Afghan aumenta as emergências no país. Altos funcionários da ONU dizem que o terremoto no Afeganistão acrescentou outra emergência enfrentada pelo país, o que também está enfrentando sua pior seca em 30 anos e pobreza maciçaЧиновники ООН: Афганское землетрясение добавляет к чрезвычайным ситуациям в стране. Высокопоставленные чиновники ООН говорят, что землетрясение в Афганистане добавило еще одну чрезвычайную ситуацию, столкнувшись с страной, которая также сталкивается с худшей засухой за 30 лет и массовой бедности
Oficial: 8 mais morrem, pois as prisões do Haiti não têm comida, água. Um funcionário diz que pelo menos oito presos morreram em uma prisão superlotada no Haiti que ficou sem comida há dois mesesОфициально: еще 8 умирают, так как в Гаити в тюрьмах не хватает еды, воды. Чиновник говорит, что по крайней мере восемь заключенных погибли в переполненной тюрьме на Гаити, в которой закончились еда два месяца назад
Os grupos de ajuda alertam sobre graves consequências se o mandato da Síria parar. As agências de ajuda dizem que, se o Conselho de Segurança da ONU não estender sua aprovação de entregas para partes controladas por rebeldes do noroeste da Síria em três semanas, o suprimento de alimentos será esgotado até setembro na região que abriga cerca de 4 milhões de pessoasГруппы помощи предупреждают о серьезных последствиях, если мандат Сирии остановится. Агентства по оказанию помощи говорят, что если Совет Безопасности США не продлит свои одобрения поставки на повстанческие части северо-западной Сирии в течение трех недель, к сентябрю поставки продовольствия будут истощены в регионе, в котором около 4 миллионов человек будут истощены около 4 миллионов человек.
Os Masaai da Tanzânia exigem direitos indígenas na estrutura da ONU. O povo Maasai da Tanzânia, resistindo à pressão do governo para deixar suas casas ancestrais na área de conservação de Ngorongoro, apresentou suas demandas por direitos indígenas da terra aos negociadores em Nairobi, finalizando a estrutura de biodiversidade global da ONU propostaМасаи Танзания требует прав коренных народов в рамках ООН. Народ Маасаи Танзании, сопротивляясь государственному давлению, чтобы покинуть свои дома наследственных домов в заповеднике Нгоронгоро, представили свои требования о правах на землю коренных народов переговорщикам в Найроби, завершающая предлагаемую глобальную структуру США.
Água recuando lentamente no nordeste de inundações Bangladesh. Os níveis de água estão recuando lentamente nos principais rios do nordeste de Bangladesh, trazendo esperanças de alívio a milhões de Bangladesh, mas os problemas continuaram no nordeste da Índia, onde 5,5 milhões de pessoas permaneceram afetadasВода медленно отступает в наводнениях на северо-востоке Бангладеш. Уровень воды медленно отступает в основных реках в Бангладешском наводнении на северо-восток, что приносит надежды на облегчение миллионам бангладеш, но беды продолжались на северо-востоке Индии, где пострадали 5,5 миллионов человек.

More bilingual texts: