| Português | Русский (Russian) |
| A Guerra da Ucrânia empurra o Global Desloced para o registro alto, diz a ONU. A partir de hoje, mais de 100 milhões de pessoas foram forçadas a fugir de suas casas - mais de 1 % da humanidade. | Украина война подталкивает глобального перемещения, чтобы записать высокий уровень, говорит США. На сегодняшний день более 100 миллионов человек были вынуждены покинуть свои дома - более 1 процента человечества. |
| O México encontra 377 migrantes de caminhões de 14 nações. As autoridades de imigração mexicana disseram que encontraram uma vertificável Nações Unidas de Migrantes a bordo de um caminhão de frete | Мексика находит, как грузовик перевозит 377 мигрантов из 14 стран. Мексиканские иммиграционные власти заявили, что нашли версируемые мигранты Организации Объединенных Наций Мигрантов на грузовом грузовике |
| ONU: A polícia do Haiti precisa de ajuda imediata em meio a uma onda de violência. Um enviado especial da ONU está alertando que a força policial do Haiti precisa de ajuda imediata para combater o crime e a violência, observando que as gangues se tornaram tão poderosas que recentemente assumiram o controle de um tribunal local | ООН: Полиция Гаити нуждается в немедленной помощи на фоне всплеска насилия. Специальный посланник США предупреждает, что полиция Гаити нуждается в немедленной помощи для борьбы с преступностью и насилием, отметив, что бандам стали настолько сильными, что недавно захватили контроль над местным зданием суда |
| Israel elogia o avião de aterramento da Argentina com a tripulação iraniana. Israel está elogiando a Argentina por manter um avião venezuelano que incluía a tripulação iraniana, dizendo que os shows de voo que Teerã está tentando expandir sua influência na América do Sul | Израиль хвалит самолет заземления Аргентины с иранской командой. Израиль восхваляет Аргентину за то, что он держал венесуэльский самолет, который включал иранскую экипаж, заявив, что рейс показывает, что Тегеран пытается расширить свое влияние в Южной Америке |
| Mianmar Junta promete executar ativistas pró-democracia. Os militares de Mianmar não usam a pena de morte há mais de 30 anos, mas em meio a uma campanha violenta - e até agora sem êxito - para descartar a resistência, as autoridades estão se voltando para novas formas de intimidação. | Мьянма Хунта клянется казнить активистов за демократию. Военные Мьянмы не использовали смертную казнь за более чем 30 лет, но на фоне жестокой - и до сих пор неудачная - кампания, чтобы искоренить сопротивление, чиновники обращаются к новым формам запугивания. |
| Relatório: A polícia israelense limpou policiais no funeral do repórter. Um jornal israelense diz que uma investigação policial descobriu que os policiais envolvidos em má conduta durante o funeral do jornalista da Al Jazeera Shireen Abu Akleh no mês passado | Отчет: Израильская полиция очищает офицеры на похоронах репортера. Израильская газета говорит, что полицейское расследование показало, что офицеры занимались проступками во время похорон убитого журналиста Аль -Джазиры Ширин Абу Аклех в прошлом месяце |
| O massacre de Burkina Faso destaca uma insurgência fortalecente. O ataque em Seytenga, que deixou pelo menos 79 mortos, ocorreu quase cinco meses depois que os líderes do golpe prometeram restaurar a segurança. | Резня в Буркина -Фасо подчеркивает усиливающее мятеж. Атака в Сейтенга, которая оставила не менее 79 человек, произошла почти через пять месяцев после того, как лидеры переворота пообещали восстановить безопасность. |
| O líder da Estônia pede ajuda mais rápida para a Ucrânia em meio a sinais de fadiga de guerra. Estão crescendo preocupações de que a inflação corroa o apoio à guerra da Ucrânia entre aliados ocidentais e ganhos russos entrincheiros | Эстонский лидер призывает более быструю помощь в Украине на фоне признаков усталости войны. Обеспокоенность растут, что инфляция разрушит поддержку Украинной войны среди западных союзников и закрепления российских достижений |
| A Colômbia enfrenta a escolha presidencial entre esquerdista, populista. Os colombianos podem contar com uma coisa: a política presidencial do país mudará drasticamente após a eleição do segundo turno de domingo | Колумбия сталкивается с президентским выбором между левым, популистским. Колумбийцы могут рассчитывать на одну вещь: президентская политика страны резко изменится после воскресных выборов на сток |
| Partido de Porto Rico para realizar o voto em seu futuro político. Um possível plebiscito sobre o futuro político de Porto Rico está iminente, e um dos dois principais partidos da ilha diz que pedirá a seus próprios membros que reconsiderem ou reafirmem seu próprio compromisso com o status de Commonwealth dos EUA | Партия Пуэрто -Рико, чтобы проголосовать за его политическое будущее. Возможный плебисцит на политическом будущем Пуэрто -Рико, и одна из двух основных партий острова заявляет, что попросит своих собственных членов пересмотреть или подтвердить свою собственную приверженность статусу США Содружеству Содружества |